El que hace tanto jaleo sobre el amor, el que está fijado en ti, | Open Subtitles | الذى يقوم بكل هذه الجلبة بإسم الحب الشخص الذي يركز إنتباهه عليكي |
Por supuesto. Yo no era el que estaba pasadisimo en la cuneta. | Open Subtitles | بالطبع , فأنا لم أكن الشخص الذي أُمي عليه بالمرزاب |
Mira, el tío con el que me has visto es mi ex. | Open Subtitles | أسمع , الشخص الذي رأيتني معه الآن هو صديقي السابق |
El que me costó 18 horas diarias de los últimos 10 años de mi vida. | Open Subtitles | ذلك الذي أخذ مني ثمانية عشر ساعةٍ من كل يوم لمدة عشر سنوات. |
El que era conocido como Belthazor, la mano derecha de la Fuente. | Open Subtitles | تلك التي كنت معروف فيها بالبالثازار ، يد المصدر اليمنى |
Es como loco ese con los molinos de viento el que anda en un caballo. | Open Subtitles | انه يشبه ذلك المجنون الذي يصارع الطواحين ذاك الذي كان يركب على حصان |
¿Me parecia que hace las preguntas el que tiene la cámara en su mano? | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذه المناقشة قادت الشخص الذى وراء الكاميرا لطرح الأسئله |
Durante mucho tiempo, me preocupaba ser yo el que lo soltara primero. | Open Subtitles | لمدة طويل، كنت قلقً بأنني الشخص الذي تركت المنطاد أولاً |
Fuiste el que se llevó mis registros del hospital, ¿no? No importa. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي سرق سجلاتى في المستشفى أليس كذلك ؟ |
¿es el mismo con el que estás intentando acostarte para olvidarte del otro? | Open Subtitles | هل هو الشخص الذي كنتي تحاولين معاشرته حتى تتجاوزي الشخص الآخر؟ |
A quien sea que tiró la moneda y efectuó el primer deseo, sólo el que la tiró puede volverla atrás y revertir los deseos. | Open Subtitles | مهمن كان الشخص الذي قام برمي العملة و تمنى الأمنية الأولى فإنه الشخص الوحيد الذي بمقدوره إخراجه و عكس الأمنيات |
Tú eres el que me dijo que era más que una camarera. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي سبق وقال لي أني أكثر من نادلة |
Ciertamente, sería otra pluma en mi gorro si yo fuera el que lo captura. | Open Subtitles | بالتأكيد سأضع ريشة أخري في قبّعتي إذا كنت أنا الشخص الذي يأسره |
No puedes rastrearle, hombre. Él es el que se encarga de rastrear. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تتعقبه يارجل، فهو الشخص الذي يتعقبنا عادةً |
El anuncio de Reebok en el que corre por el desierto... es excelente. | Open Subtitles | اعلان الريبوك ذلك الذي تجرون فيه بالصحراء يارفاق ,لقد كان رائعا |
Que sugiere un sistema de túneles mucho más viejo que en el que fue encontrada. | Open Subtitles | هذا ما يفترض نظاماً للأنفاق أكثر قدماً من ذلك الذي عثرنا عليها فيه |
Esto desarmará al portador de la luz el que amenaza con vencer a la oscuridad. | Open Subtitles | هذا سيجعل جالب الضياء أعزل دون سلاح، ذلك الذي يُمثّل تهديداً لدحر الظلمة. |
Diviértete. pide un buen deseo, uno en el que pidas que vuelva a casa. | Open Subtitles | اقضِ وقتاً ممتعاً الليلة، تمنّي أمنية جيّدة تلك التي فيها عودتي للبيت |
Uno en el que dures más de una semana. Necesitamos un informe positivo. | Open Subtitles | تلك التي تحافظين عليها لأكثر من .أسبوع. إنّكِ بحاجة لتقرير إيجابي |
Los Sharknados promedio son a base de agua, pero el que se formó sobre Las Vegas fue creado a partir de arena, | Open Subtitles | منتظم هي المياه القائمة، ولكن تلك التي شكلت على مدى لاس فيغاس تم إنشاؤه من الرمال، لذلك الرمال ؟ |
Un buen negociador es el que sabe de antemano el resultado que quiere alcanzar. | UN | إن المفاوض الجيد هو ذاك الذي يعلم مقدماً النتيجة التي يريد التوصل إليها. |
Nunca he sido el que le grita al otro despues de que algo malo pasa. | Open Subtitles | لم أكن أبدا الشخص الذى يصرج فى شخص اخر بعد حدوث الاشياء السيئة. |
También dijo que el que se escapó tiene una bala en la cabeza. | Open Subtitles | واكثر من ذلك, يقول ان الرجل الذي هرب تلقى رصاصة في رأسه |