"¿ el tío" - Translation from Spanish to Arabic

    • العم
        
    • العمّ
        
    Pero nos gusta bromear con que, en los primeros meses de las vidas de nuestros hijos, este es el Tío Rufus. TED ولاننا نحب ان نمازح بعضنا البعض .. كنت اقول في سنوات أطفالي الاولى لروفوس هذا هو العم روفوس
    El Tío Benny cree que podría meter las narices en lugares donde no lo haría un poli chino. Open Subtitles العم بيني يشعر أنه سوف يكسر أنفه في أماكن لا يستطيع الشرطي الصيني القيام بها
    Les he llamado porque el tío Maxence ha sido víctima de un ataque cobarde. Open Subtitles لقد استدعيتكم من أجل العم ماكسان لقد جُرح للتو في هجوم جبان
    El tío no debería estar diciéndoles esas cosas a nuestros ángeles inocentes. Open Subtitles العم لا يجب أن يقول ذلك . عن ملائكتنا البريئة
    Incluso el tío Niles me enseño como abrir la puerta con mi codo, así no necesito tocar la manija. Open Subtitles العمّ النيل حتى شوّفَني كيف لفَتْح البابِ بمِرْفَقِي لذا أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ مسّْ المقبضَ.
    El tío Ronnie dijo que nos dejaría todo a tí y a mí. Open Subtitles قال العم روني انه ستعمل ترك كل شيء بالنسبة لي ولكم.
    Y estoy contenta de que el tío Jack estará para los niños. Open Subtitles و أنا مسرورة أن العم جاك سوف يكون متواجدا للأولاد
    A lo mejor puede ayudarte con tu tesis, ya que el tío Arthur está descartado. Open Subtitles ربما يمكنها أن تساعدك بأطروحتك للدكتوراه بما أن العم أرثر لم يعد ممكناً
    Seguro que tú te casarás... y tendrás hijos o adoptarás una horda de niños nigerianos... y yo seré el tío Henry. Open Subtitles أنا متأكد من أنك ستتزوجين و ستنجبين أطفالاً أو تتبنين أطفالاً من نيجيريا و أنا سأكون العم هنري
    El tío Ken va a necesitar toda la ayuda que podamos darle. Open Subtitles العم كين يحتاج الى رعايه اكثر من التي نقدمها له
    Oye, mira, allí es donde el tío Felix se abrió la cabeza. Open Subtitles مهلا، ننظر، وهذا هو حيث العم فيليكس قصف رأسه مفتوحة.
    Como el abuelo organiza esta barbacoa y el tío Terry no quiere ir. Open Subtitles اذا الجد لديه حفل الشواء و العم تيري لا يريد الذهاب
    Gracias por tu preocupación, pero es para lo que el Tío Sam me paga. Open Subtitles شكرا لإهتمامك يا فتى و لكن هذا ما يدفعه لي العم سَام
    El tío Shay tiene un alias para cada día de la semana. Open Subtitles العم شاي ديه اسم مستعار لكل يوم من أيام الأسبوع.
    El tío dice que hecho algunos progresos con la información que pediste. Open Subtitles العم يقول أنه أحرزّ بعض التقدم بشأن المعلومات التي طلبتموها
    Cuando la policía intentó obligar por la fuerza a la familia a volver a la selva, el tío del autor murió de un balazo y su padre recibió un trato duro. UN وعندما حاولت الشرطة أن تعيد الأسرة إلى الغابة، رُمي العم بالرصاص وأُردي قتيلاً بينما عومل أباه معاملة قاسية.
    El tío confirmaba también que el Sr. Kaba la había maltratado físicamente en el pasado. UN وأكد العم علاوة على ذلك أن السيد كابا كان يضربها فيما مضى.
    Cuando no había heredero varón, el artículo 10, párrafo 4, de la Ley permitía a la esposa del jefe sucederle en el cargo; sin embargo, cuando expiraba el mandato de la esposa, solo podía acceder a la jefatura el hermano o el tío del anterior jefe varón. UN وتنص الفقرة 4 من المادة 10 من القانون على أن الزوجة هي التي تخلف زوجها في منصب رئيس القبيلة، إذا لم يكن له ابن؛ وبمجرد أن تنتهي فترة مهام الزوجة فإن من يخلف الرئيس الذكر السابق هو الأخ أو العم.
    Por supuesto, no podía decir nada al respecto, porque el tío es una figura de autoridad respetada en la familia india. TED لكن بالطبع، لم أستطع أبدا أن أقول شيئا، لأن العم شخص محترم في العائلة الهندية.
    El Tío Mac sabía el resultado incluso cuando la Tía Ella no. Open Subtitles العمّ ماك عرف بمآله حتى ولو لم تعرف العمّة به
    Luego, me gustaría pedir ayuda de Sam, el tío favorito de todos. TED بعد ذلك، أودّ أن أطلب المساعدة من العمّ المفضّل لدى الجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more