Pero ¿era acertada la visión de Sigmund Freud sobre la naturaleza humana, | TED | ولكن هل كان سيغموند فرويد محقاً بتصوره عن الطبيعة البشرية؟ |
¿Ese era quién creo que era? ¿Y dijo lo que creo que dijo? | Open Subtitles | هل كان ذلك من أعتقد وهل قال الذي أعتقد أنه قاله |
¿Era eso la evidencia de un vínculo entre la materia y el espíritu? | Open Subtitles | هل كان هذا دليلاً علي وجود رابط بين المادة و الروح؟ |
Entonces, ¿era el mensaje de Lutero acerca de una revolución, o de crear una sociedad obediente y establecida? | Open Subtitles | إذًا هل كانت رسالة لوثر من أجل الثورة أو من أجل إقامة مجتمع مستقر ومطيع؟ |
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en que no era necesario aclarar ese concepto respecto de una empresa ni respecto de un deudor individual. | UN | وبعد المناقشة، اتَّفق الفريقُ العامل على أنَّ مفهوم المؤسسة لا يحتاج إلى إيضاح، سواء أكان المدين شركة أم فردا. |
¿Era una vieja con una verruga llena de pelos en la cara? | Open Subtitles | أكانت عجوز شمطاء ولديها شامه بوجهها وبشعر ينمو منه ؟ |
- ¿Natasha tenía alguna compañera? - Kelsey está en la sala de música. | Open Subtitles | هل كان مع ناتاشا زميلة في الغرفة كيلسي في غرفة الموسيقى |
¿Y Milton Winter era un psicólogo agente de campo de la CIA? | Open Subtitles | و هل كان هذا عالم نفسي لدى وكالة المخابرات المركزية؟ |
¿Era parte de su tapadera o tiene algo que ver con su perro fallecido? | Open Subtitles | أقصد، هل كان جزءاً من غطائه، أو أن له علاقةً بموت كلبته؟ |
Era lo suficientemente gruesa como para ocultar el hecho de querer ir tras el sueño? | Open Subtitles | هل كان سميكة بما فيه الكفاية لإخفاء لكم يريد أن يذهب النوم بعد؟ |
¿El tirador era un lobo solitario o formaba parte de un grupo? | Open Subtitles | هل كان مطلق النار يعمل بمفرده يعمل مع مجموعة ؟ |
Pregunta: ¿Era Mudesir uno de los oficiales? | UN | سؤال: هل كان مدثر أحد المسؤولين؟ |
Por consiguiente, la cuestión que tenía que examinarse era si los autores de la declaración de independencia podían actuar fuera de ese Marco. | UN | والسؤال الذي يتعين النظر فيه، إذن، هو هل كان يمكن لواضعي إعلان الاستقلال أن يعملوا خارج ذلك الإطار. |
¿Era una de las tareas que le delegó mi cliente recopilar toda la información financiera | Open Subtitles | هل كانت إحدى المهام التي أوكلك بها موكلي هي تكديس جميع المعلومات الماليه |
No había metáfora. ¿Era una base de datos? | TED | لم نكن نملك أي مصطلح ، هل كانت قاعدة بيانات؟ |
Entonces, en mi investigación académica, realmente intenté despejar si la pornografía era mala o buena. | TED | من خلال بحثي العلمي، حاولت بصدق أن أفهم: هل كانت الإباحية سيئة أم مفيدة بالنسبة لك؟ |
La Oficina consideró que, tanto por su perfil político como por sus actividades, no era probable que el autor hubiera atraído la atención de las autoridades iraníes. | UN | ورأت المحكمة أن صاحب الشكوى ما كان ليلفت انتباه السلطات الإيرانية، سواء أكان ذلك بصفته السياسية أم بأنشطته. |
La Oficina consideró que, tanto por su perfil político como por sus actividades, no era probable que el autor hubiera atraído la atención de las autoridades iraníes. | UN | ورأت المحكمة أن صاحب الشكوى لم يفلح في لفت انتباه السلطات الإيرانية، سواء أكان ذلك بصفته السياسية أم بأنشطته. |
Era esto, uh, la maniobra de salto sobre Olímpico que le regaló | Open Subtitles | أكانت , مناورة قفز الضافدع التي أعطيت لك في الأولومبيات. |
Si iba a montarlo, ¿por qué no lo hizo cuando era importante? | Open Subtitles | إذا هو كان سيركب العنيف هل هو كان يعني شيئا؟ |
¿era consciente de que si les condenaban podían estar libres en sólo 10 años? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنهم لو تم اتهامهم فسيخرجون في غضون 10 سنين؟ |
Yo creí que era el nombre de un arrollado. -¿Un pastel? -Era un káiser. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انها كانت شطيرة بيسمارك إذن هل هي نوع من الطعام؟ |
- Lo acabo de oír. - ¿Era parte del experimento? | Open Subtitles | نعم أنا فقط سَمعتُه أنا هَلْ كان جزء من التجربة؟ |
Sería amor? O era el choclo que había comido hacía 20 minutos? | Open Subtitles | أهو بسبب الحب أم بسبب طعام الكلاب الذي أكلته قبل 20 دقيقة |
¿Era ruidosa la gente o los sonidos de las máquinas? | Open Subtitles | اكان الناس هم الصاخبون ام الاصوات هي الصاخبة؟ |
Podría haber estado, pero en el instituto, yo era todo magia, así... | Open Subtitles | أكنت في فرقة موسيقيّة؟ كان بإستطاعتي ذلك ..لكن في الثانوية |
¿Me enojé cuando... me enteré que era uno de esos alquilados? Por supuesto. | Open Subtitles | هل كنتُ غاضباً عندما إكتشفت أنّها .إحدى تلك الخُدع المُؤجّرة؟ |
Sí. ¿Era un Jessica Craig-Martin que vi por allí? | Open Subtitles | نعم .. هل تلك لجيسيكا التي رأيتها هناك ؟ |
¿Acaso la "segunda mejor cama" era una broma entre marido y mujer? | Open Subtitles | هل كانَ ثاني أفضَل سرير مَزحة بين الزوج و الزوجَة؟ |
Cuando me encontro, ¿Ud. sabia quien era o que era? | Open Subtitles | عندما عثرتي علي هل كنتِ تعلمين من أنا أو ما أنا |