"¿ es cierto que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل صحيح أن
        
    • هل صحيح أنك
        
    • هل صحيح أنه
        
    • أصحيح أنك
        
    • هل صحيح ان
        
    • هل صحيح بأن
        
    • أصحيح أن
        
    • أهو صحيح أن
        
    • أهو صحيح أنكِ
        
    • هل هذا صحيح أنك
        
    • هل هذا صحيح انك
        
    • هل من الصحيح أنك
        
    • هل صحيح أنهم
        
    • وهل صحيح أن
        
    • أصحيح أنّ
        
    Por último, ¿es cierto que los presos preventivos tienen que encargarse de su propia alimentación y tratamiento médico? UN وأخيراً هل صحيح أن المحبوسين قبل المحاكمة يجب أن يحصلوا بأنفسهم على الأغذية والعلاج الطبي؟
    ¿Es cierto que una vez que una blanca ha estado con un carpintero, nunca vuelve? Open Subtitles هل صحيح أن المرأة البيضاء إذا خرجت مع نجار فإنها لا تعود ؟
    ¿Un cabrón? Vaya, qué mal oí entonces. ¿Es cierto que eres un lameculos? Open Subtitles ربما لم أقرأه جيداً حسناً , هل صحيح أنك أرعن ؟
    ¿es cierto que se largó al territorio, se juntó con una india Cherokee y estuvo borracho durante cinco años? Open Subtitles هل صحيح أنه ترك الإقليم وتسكع مع إحدى فتيات الهنود الحمر وظل سكيرًا لخمس سنوات ؟
    ¿Es cierto que en el año 1950, Ud. fraguó el asesinato de los jefes de las "Cinco Familias", para asumir y cimentar su nefasto poder? Open Subtitles أصحيح أنك فى عام 1950 دبرت لاغتيال ما يعرفون باسم رؤساء العائلات ال 5 فى نيويورك ؟ لتوسع سلطاتك الاجرامية و تعززها ؟
    Dígame, ¿Es cierto que el difunto fue un campeón en el ring? Open Subtitles اخبرنى, هل صحيح ان المتوفى كان ملاكم ومازال يلعب فى حلقة الملاكمة ؟
    En el informe se dice que se dio el alta a 34 pacientes después de que la Junta de Examen revisara sus solicitudes, pero no se explica cuántas solicitudes de alta se habían presentado. ¿Es cierto que en 1996 se presentaron 862 solicitudes y sólo se concedieron unas 30? UN هل صحيح أن عدد الطلبات المقدمة في عام ٦٩٩١ بلغ ٢٦٨ طلباً لبﱢي منها زهاء ٠٣ طلباً فقط؟
    Ese derecho se reafirma en el artículo V del proyecto. 3. ¿Es cierto que en el proyecto de tratado no se prohíben: UN السؤال 3: هل صحيح أن مشروع معاهدة منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي لا يحظر ما يلي:
    ¿Es cierto que las muchachas egipcias se pintan los ojos? Sí. Open Subtitles هل صحيح أن الفتيات المصريات يضعن الطلاء على عيونهن ؟
    ¿Inspector es cierto que tiene al Vengador allí? Open Subtitles أيها المفتش, هل صحيح أن لديكم المقتص هناك ؟
    Veamos si es cierto que los poetas saben hablar sobre cosas que no han visto... Open Subtitles فلنر هل صحيح أن هناك شعراء يمكن أن تتحدث عن الأشياء التي لم ترها
    ¿Es cierto que Fleming ha pasado la prueba del polígrafo? Open Subtitles هل صحيح أن فلامينغ نجح في جهاز كشف الكذب؟
    ¿Es cierto que tiene una lista de directores con los que desea trabajar? Open Subtitles هل صحيح أنك قمت بتقديم قائمة بالمخرجين الذين تودين العمل معهم؟
    ¿Es cierto que aún no se ha encontrado el arma del asesino? Open Subtitles هل صحيح أنك لم تعثر بعد على أداة الجريمة ؟
    ¿Es cierto... que hace mucho tiempo... los bomberos solían apagar incendios en lugar de quemar libros? Open Subtitles هل صحيح أنه قبل فترة طويلة كان رجال الاطفاء يقومون بإخماد الحرائق وليس حرق الكتب؟
    ¿Es cierto que los rinocerontes apagan el fuego? Open Subtitles هل صحيح أنه عندما يرى وحيد القرن النار، انه الطوابع بها؟
    ¿Es cierto que en el año 1950 planeó el asesinato de los jefes de "las Cinco Familias" de Nueva York, con el propósito de consolidar su nefasto poder? Open Subtitles أصحيح أنك فى عام 1950 دبرت لاغتيال ما يعرفون باسم رؤساء العائلات ال 5 فى نيويورك ؟ لتوسع سلطاتك الاجرامية و تعززها ؟
    ¿Es cierto que su hijo casi perdió un ojo? Open Subtitles هل صحيح ان أبنك كان سيفقد عينيه وهو فى حضانتك؟
    ¿Es cierto que en Italia todos tienen agua y teléfono en casa? Open Subtitles هل صحيح بأن كل شخص لديه ماء وهاتف في منزله؟
    Teniente Bressler ¿es cierto que han sacado al Inspector Callahan del caso? Open Subtitles أيها الملازم ,أيها الملازم بريسلر,أصحيح أن المحقق- كالاهان استبعد من هذة القضية؟
    ¿Es cierto que las chicas de chalet tienen sexo en las góndolas? Open Subtitles أهو صحيح أن جميع مدبرات الشاليه يقمن علاقات في العربات؟
    ¿Es cierto que sólo te gusto porque soy de una familia rica? Open Subtitles أهو صحيح أنكِ تحبينني فقط لكوني من عائلة غنية؟
    ¿Es cierto que dio la orden de derribar las defensas antiaéreas argelinas? Open Subtitles هل هذا صحيح أنك أصدرت أمرًا بتحطيم الدفاعي الجوي الجزائري؟
    Es cierto que amas Nandhini desde pequeño, es verdad, ella vive en Suiza, es cierto que te has descargado las fotos de Nandhini de Internet, Open Subtitles هذا صحيح انت احببت ناندى فى سن مبكر هذا صحيح هى تعيش فى سويسرا هل هذا صحيح انك قمت بتحميل صورها من الانترنت
    ¿Es cierto que colocó un dispositivo geo-localizador... en todos los del grupo para así saber donde se encuentran en todo momento? Open Subtitles هل من الصحيح أنك زرعت أجهزة تتبع لكي تعرف أماكن تواجد أعضاء المجموعة طوال الوقت ؟
    ¿Es cierto que ahí se burlan de los alumnos? Open Subtitles شرفة المعلمين , هل صحيح أنهم يسخرون من الطلبة هناك ؟
    ¿Y es cierto que las mujeres mayores se mean un poco cada vez que estornudas? Open Subtitles وهل صحيح أن تلك الامرأة تبولت قليلاً في كل مرة يعطسون؟
    ¿Es cierto que su pito todavía funciona, pero nada sale? Open Subtitles أصحيح أنّ أعضاءهنّ الذكريّة لا تزال تعمل، ولكن لا يخرج منها شيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more