"¿ es esa" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل هذه
        
    • أهذه
        
    • هل هذا هو
        
    • هل تلك
        
    • أتلك
        
    • اهذه
        
    • هل ذلك هو
        
    • هل هذة
        
    • غير أن
        
    • هَلْ تلك
        
    • هَلْ هذه
        
    • هل أن
        
    • أهذهِ
        
    • أهي تلك
        
    Hasta que algunos economistas dijeron: ¿es esa la manera correcta de medir el CO2? TED حتى قال بعض الاقتصاديين، كما تعلمون، هل هذه الطريقة صحيحة لقياس الكربون؟
    ¿Es esa la forma de tratar a un viejo amigo de la familia? Open Subtitles ؟ هل هذه طريقه تعامل بها صديق قديم للعائله ؟ ؟
    - Ella no era solo para sexo. - ¿Es esa tu ex-novia? Open Subtitles إنها لم تكن فقط للحب هل هذه كانت صديقتك السابقة؟
    ¿Es esa realmente la manera en que se hacía la manicura en 1789? Open Subtitles أهذه حقاً الطريقة التي كانوا يزينون بها أظافر القدمين في 1789؟
    ¿Es esa cosa en la TV que se engancha a la aspiradora para darte un corte de pelo? Open Subtitles هل هذا هو الشيئ على التلفاز حيث تربط نفسك بمكنسة كهربائية لتعطي نفسك قصة شعر؟
    Espera, espera, ¿es esa tu forma de decirme... que no me quieres ayudar con esto? Open Subtitles انتظر، هل تلك طريقة في قول أنّكَ لا ترغب في مساعدتي في هذا؟
    Entendido, princesa. ¿Es esa su tienda de cerveza? Open Subtitles هذا جميل يا أميرة ، أتلك مائدة المشروبات؟
    ¿Es esa tu forma elegante de decir que no sabes como encenderlo? Open Subtitles هل هذه طريقتكِ المجملة لقول أنكِ لا تعرفين كيفية تفعيلة.
    ¿Es esa la forma de hablarle a la única persona que puede verte? Open Subtitles الان هل هذه طريقة للتحدث مع الشخص الوحيد الذي بامكانه رؤيتك
    Es esa la forma de saludar a un viejo amigo? Open Subtitles هل هذه هي الطريقة التي تحي فيها صديق قديم ؟
    ¿Es esa una conclusión con la que podrás vivir? Open Subtitles هل هذه هي النتيجه التي تقبل أن تعيش معها
    - ¿Es esa la respuesta a tu pregunta? Open Subtitles لكي أقضي معك بعض الوقت هل هذه إجابة لسؤالك ؟
    ¿Es esa realmente la forma en que trato a mis novios? Open Subtitles هل هذه حقاً الطريقة التي أعامل بها الرجال التي أواعدهم
    ¿No es esa su medalla de plata de la Copa del Mundo? Open Subtitles هل هذه ميداليتك الفضيه لنهائى كاس العالم سيدى؟
    ¿Es esa tu forma de preguntar si aún trabajo para tí, Tripp? Open Subtitles أهذه طريقتك في السؤال إن كنت لا أزال أريد العمل لديكم أم لا يا تريب
    Soñar despierto, ¿es esa es tú habilidad especial? Open Subtitles حسناً , الاسترخاء .. أهذه مهاراتك الخاصة ؟
    ¿Es esa una correcta interpretación de la teoría evolutiva? TED هل هذا هو التفسير الصحيح لنظرية التطور؟
    Entonces, ¿triunfará el mal? ¿Es esa la pregunta? TED هل سيسود علينا الشر ؟ هل هذا هو السؤال الصحيح ؟
    Sales con ese hyung llamado Yoon Ji Hoo... y estás actuando sospechoso y Goo Joon Pyo ahora te odia... así que estás siendo expulsada, ¿es esa la verdad? Open Subtitles ،تخرجين مع شخص يدعى هيونغ يون جيهو ،وانت تتصرفين بشكل مريب لهذا غو جونبيو يكرهك الآن إذا أنت ستطردين، هل تلك صحيح؟
    ¿Es esa chica sexy con quien estabas en ese restaurante de ranas? Open Subtitles أتلك الفتاة المثيرة التي رافقتك لذلك المطعم الفرنسي؟
    Lo siento, terminaste. ¿Es esa una manera de recibir a un invitado, Comandante White? Open Subtitles آسف ، انا سأدخل إلى البيت اهذه طريقة للترحيبِ بضيفٍ قائد "وايت"؟
    ¿Es esa la única razón por la que vienes aquí? Open Subtitles هل ذلك هو السبب الوحيد لقدومك هنا؟ ماذا؟
    ¿Es esa tu manera de decir que debo irme a casa? Open Subtitles هل هذة طريقتكِ لتقول بأنني يجب أن أذهب للمنزل؟
    ¿Es esa la manera correcta de decirlo? Open Subtitles غير أن الطريقة الصحيحة ليقول ذلك؟
    - Mira esas estrellas, ¿no es esa Orión? Open Subtitles - يَنْظرُ إلى تلك النجومِ. هَلْ تلك الجوزاءِ؟
    ¿Es esa la manera en que me das animo? Open Subtitles هَلْ هذه طريقتك في الحديث الجيد؟
    ¿Bonnie está viva? ¿Es esa la razón por la que Caroline me asignó el pavo y los arándanos? Open Subtitles على قيد الحياة في بوني؟ ها ها! هل أن السبب كارولين كلفني
    ¿Es esa su postura, Sr. Frobisher? Open Subtitles أهذهِ هي حجّتُك، سيّد (فروبشر) ؟
    Es esa señora muy católica que duerme a tu lado. Open Subtitles أهي تلك السيدة الكاثوليكية التي تنام بجانبك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more