Hasta que algunos economistas dijeron: ¿es esa la manera correcta de medir el CO2? | TED | حتى قال بعض الاقتصاديين، كما تعلمون، هل هذه الطريقة صحيحة لقياس الكربون؟ |
¿Es esa la forma de tratar a un viejo amigo de la familia? | Open Subtitles | ؟ هل هذه طريقه تعامل بها صديق قديم للعائله ؟ ؟ |
- Ella no era solo para sexo. - ¿Es esa tu ex-novia? | Open Subtitles | إنها لم تكن فقط للحب هل هذه كانت صديقتك السابقة؟ |
¿Es esa realmente la manera en que se hacía la manicura en 1789? | Open Subtitles | أهذه حقاً الطريقة التي كانوا يزينون بها أظافر القدمين في 1789؟ |
¿Es esa cosa en la TV que se engancha a la aspiradora para darte un corte de pelo? | Open Subtitles | هل هذا هو الشيئ على التلفاز حيث تربط نفسك بمكنسة كهربائية لتعطي نفسك قصة شعر؟ |
Espera, espera, ¿es esa tu forma de decirme... que no me quieres ayudar con esto? | Open Subtitles | انتظر، هل تلك طريقة في قول أنّكَ لا ترغب في مساعدتي في هذا؟ |
Entendido, princesa. ¿Es esa su tienda de cerveza? | Open Subtitles | هذا جميل يا أميرة ، أتلك مائدة المشروبات؟ |
¿Es esa tu forma elegante de decir que no sabes como encenderlo? | Open Subtitles | هل هذه طريقتكِ المجملة لقول أنكِ لا تعرفين كيفية تفعيلة. |
¿Es esa la forma de hablarle a la única persona que puede verte? | Open Subtitles | الان هل هذه طريقة للتحدث مع الشخص الوحيد الذي بامكانه رؤيتك |
Es esa la forma de saludar a un viejo amigo? | Open Subtitles | هل هذه هي الطريقة التي تحي فيها صديق قديم ؟ |
¿Es esa una conclusión con la que podrás vivir? | Open Subtitles | هل هذه هي النتيجه التي تقبل أن تعيش معها |
- ¿Es esa la respuesta a tu pregunta? | Open Subtitles | لكي أقضي معك بعض الوقت هل هذه إجابة لسؤالك ؟ |
¿Es esa realmente la forma en que trato a mis novios? | Open Subtitles | هل هذه حقاً الطريقة التي أعامل بها الرجال التي أواعدهم |
¿No es esa su medalla de plata de la Copa del Mundo? | Open Subtitles | هل هذه ميداليتك الفضيه لنهائى كاس العالم سيدى؟ |
¿Es esa tu forma de preguntar si aún trabajo para tí, Tripp? | Open Subtitles | أهذه طريقتك في السؤال إن كنت لا أزال أريد العمل لديكم أم لا يا تريب |
Soñar despierto, ¿es esa es tú habilidad especial? | Open Subtitles | حسناً , الاسترخاء .. أهذه مهاراتك الخاصة ؟ |
¿Es esa una correcta interpretación de la teoría evolutiva? | TED | هل هذا هو التفسير الصحيح لنظرية التطور؟ |
Entonces, ¿triunfará el mal? ¿Es esa la pregunta? | TED | هل سيسود علينا الشر ؟ هل هذا هو السؤال الصحيح ؟ |
Sales con ese hyung llamado Yoon Ji Hoo... y estás actuando sospechoso y Goo Joon Pyo ahora te odia... así que estás siendo expulsada, ¿es esa la verdad? | Open Subtitles | ،تخرجين مع شخص يدعى هيونغ يون جيهو ،وانت تتصرفين بشكل مريب لهذا غو جونبيو يكرهك الآن إذا أنت ستطردين، هل تلك صحيح؟ |
¿Es esa chica sexy con quien estabas en ese restaurante de ranas? | Open Subtitles | أتلك الفتاة المثيرة التي رافقتك لذلك المطعم الفرنسي؟ |
Lo siento, terminaste. ¿Es esa una manera de recibir a un invitado, Comandante White? | Open Subtitles | آسف ، انا سأدخل إلى البيت اهذه طريقة للترحيبِ بضيفٍ قائد "وايت"؟ |
¿Es esa la única razón por la que vienes aquí? | Open Subtitles | هل ذلك هو السبب الوحيد لقدومك هنا؟ ماذا؟ |
¿Es esa tu manera de decir que debo irme a casa? | Open Subtitles | هل هذة طريقتكِ لتقول بأنني يجب أن أذهب للمنزل؟ |
¿Es esa la manera correcta de decirlo? | Open Subtitles | غير أن الطريقة الصحيحة ليقول ذلك؟ |
- Mira esas estrellas, ¿no es esa Orión? | Open Subtitles | - يَنْظرُ إلى تلك النجومِ. هَلْ تلك الجوزاءِ؟ |
¿Es esa la manera en que me das animo? | Open Subtitles | هَلْ هذه طريقتك في الحديث الجيد؟ |
¿Bonnie está viva? ¿Es esa la razón por la que Caroline me asignó el pavo y los arándanos? | Open Subtitles | على قيد الحياة في بوني؟ ها ها! هل أن السبب كارولين كلفني |
¿Es esa su postura, Sr. Frobisher? | Open Subtitles | أهذهِ هي حجّتُك، سيّد (فروبشر) ؟ |
Es esa señora muy católica que duerme a tu lado. | Open Subtitles | أهي تلك السيدة الكاثوليكية التي تنام بجانبك؟ |