"¿ estás intentando" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تحاول
        
    • هل تحاولين
        
    • أتحاولين
        
    • أنت تحاول
        
    • أتحاول أن
        
    • أنتِ تحاولين
        
    • انتي تحاولين
        
    • أتُحاول
        
    ¿Estás intentando hacerme sentir aún peor por romper contigo? Open Subtitles هل تحاول أن تجعلني أشعر بالسوء أكثر للإنفصال عنك ؟
    ¿Estás intentando cambiar mi entrevista con tu madre por sexo? Open Subtitles هل تحاول أن تقايض مقابلتي مع أمكِ بإقامة علاقة حميمة معك؟
    ¿Estás intentando decir que no estoy siempre fantástica? Open Subtitles هل تحاول القول أنني لا أبدو رائعه على الدوام ؟
    Hiroko, ¿Estás intentando competir con esta chica del instituto? Open Subtitles وفاء، هل تحاولين مقارنة نفسك مع تلميذة في الثانوية؟
    ¿Estás intentando aplacarme con una referencia a un musical? Open Subtitles هل تحاولين تهدئتي بأخذ كوميديا موسيقية كمرجع؟
    ¿Qué? ¿Estás intentando hacerme sentir productivo? Open Subtitles ماذا ، أتحاولين أن تجعليني أحسّ بأنني مازلت منتجاً؟
    Kevin, ¿estás intentando que te estampe el pastel en la cara? Open Subtitles كيفن , هل تحاول ان تجعلني اكرهك في الوجه مع فطيرتي ؟
    Estás intentando clavársela a la señora ahora, ¿verdad? Open Subtitles هل تحاول ان تنال جنساً فموياً من السيدة الآن, أليس كذلك؟
    ¿Estás intentando ser el tío más asqueroso del mundo? Open Subtitles هل تحاول ان تكون اكثر شاب مخيف فى العالم؟
    Espera, ¿estás intentando decir que te has embutido ahí para mí? Open Subtitles لحظة , هل تحاول القول بأنك ضغطت نفسك في هذه لأجلي ؟
    ¿Estás intentando decir que esas noches... que nos dejabas a Ray y a mí solos, era una estrategia paternal? Open Subtitles هل تحاول في الواقع ليقول لي أن تلك الليالي تركت راي و أنا وحدي ، أن ذلك استراتيجية الأبوة والأمومة ؟
    ¿De verdad me estás intentando decir que tú no mataste a Deirdre? Open Subtitles هل تحاول بجدية أن تخبرتي أنك لم تقتل ديردري؟
    ¿De verdad estás intentando venderme una defensa propia? Open Subtitles أنه يخشى أن حياته في خطر من قبل هذا الشخص هل تحاول فعلاً إقناعي بفكرة الدفاع عن النفس؟
    ¿Estás intentando que nos maten a todos? Open Subtitles هل تحاول أن توقعنا في القتل ؟ كلا، واحد منا فقط
    ¿Estás intentando que esa cosa hable contigo? ¿Estás siendo metafórica? Open Subtitles هل تحاولين أن تجعلي ذلك الشيء يتحدث إليكِ؟ هل أنتِ تتحدثين مجازياً؟
    ¿Estás intentando decirme que no debería llevar chanclas? Open Subtitles هل تحاولين قول اننى ما كان على أن أرتدى هذا الحذاء المنزلى ؟
    ¿Me lo estás intentando restregar o algo? Open Subtitles هل تحاولين أن تسخري من الأمر، أو شيء من هذا القبيل؟
    Me gusta pensar que soy un poco más divertida que las pesas. ¿Qué, ya estás intentando librarte de mí? Open Subtitles أريد أن أعتقد بأنني أكثر مرحاً من الأوزان الحرة. هل تحاولين تركي بهذه السرعة؟
    ¿Estás intentando hacer una analogía entre los pies destrozados de una víctima de asesinato y yo? Open Subtitles هل تحاولين عمل تشبيه بيني و بين الراقصة ذات القدم المتدمرة؟
    ¿Estás intentando conseguir la contraseña de Claire? Open Subtitles أتحاولين الحصول على كلمة المرور الخاصة بها؟
    Ahora, estás intentando descubrir quién eres y hay mucho que todavía no sabes. Open Subtitles الآن، أنت تحاول لمعرفة من أنت وهناك الكثير الذي لا أعرف.
    Quiero decir, los cuchillos hacia arriba, ¿estás intentando matarme? Open Subtitles ,أعنى, السكاكين مواجهة لبعض أتحاول أن تقتلنى؟
    Así que con este inútil intento de revancha, estás intentando arruinar mi matrimonio. Open Subtitles لذا تشعرين أنه عليكِ أن تنتقمي أنتِ تحاولين تدمير زواجي
    Claro que quiero a América. ¡Casi tanto como a la sopa de pescado! Lo siento, ¿estás intentando hacerme Open Subtitles انا بالتأكيد أحب أميركا انا اسف هل انتي تحاولين ان تصنعي
    Entonces, ¿estás intentando ayudar a tu exmujer? Open Subtitles أنت ... أتُحاول إذن مُساعدة زوجتك السابقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more