"¿ estás lista" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل أنتِ مستعدة
        
    • هل أنت مستعدة
        
    • هل أنتِ جاهزة
        
    • هل أنت جاهزة
        
    • هل أنتي مستعدة
        
    • هل أنت مستعد
        
    • أأنتِ مستعدة
        
    • أمستعدة
        
    • أأنت مستعدة
        
    • هل انت جاهزة
        
    • هل أنتِ مستعدّة
        
    • أأنتِ جاهزة
        
    • أأنتِ مستعدّة
        
    • هل أنتِ مُستعدة
        
    • هل انت مستعدة
        
    ¿Estás lista para el descanso? - Ignórala. Open Subtitles هل أنتِ مستعدة لتلك الإستراحة الآن؟
    ¿Estás lista para tu primera sesión con la Dra. Trager? Open Subtitles هل أنتِ مستعدة لجلستك الأولى مع الدكتورة تريغس
    - Sí. Eso es - Maura, ¿estás lista para tomarme una muestra? Open Subtitles أجل رائع , هل أنت مستعدة لأخذ عينة مني ؟
    ¿Estás lista para ir a la iglesia? Open Subtitles هل أنتِ جاهزة للذهاب إلى الكنيسة؟
    ¿Estás lista para entrar y conocer a tus nuevos amigos? Open Subtitles هل أنت جاهزة للقدوم و مقابلة أصدقائك الجدد
    Hola, nena. Estás lista para ese tatuaje? Open Subtitles أهلاً صغيرتي ، هل أنتي مستعدة لهاذا الوشم ؟
    Aquí es Katara. ¿Estás lista para enfrentarlo? Open Subtitles ها نحن ذا يا كتارا هل أنتِ مستعدة لمواجهته ؟
    Cariño, ¿estás lista para ver cómo me hago rico? Open Subtitles عزيزتي, هل أنتِ مستعدة لمراقبتي وأنا أصبح ثريا؟
    ¿Estás lista para ayudarme a provocar esta caída? Open Subtitles هل أنتِ مستعدة لتقفي بجانبي حتى نقوم بتحطيمه ؟
    ¿Estás lista para alucinar por las maravillas que te rodean en este momento? Open Subtitles هل أنت مستعدة لتجعلي عقلك يطير من الروعة المحيطة بك الآن؟
    ¿Estás lista para ir a jugar, cariño? Open Subtitles هل أنت مستعدة عزيزتي للمقامرة ؟
    Usaremos del hechizo de revocación para salir de allí. ¿Estás lista? Open Subtitles نستخدم التعويذة المعاكسة لإخراجنا هل أنت مستعدة ؟
    Acabas de vender tu alma, ¿Estás lista? Open Subtitles لقد وقعتِ على التنازل عن حياتك, لذا هل أنتِ جاهزة ؟
    ¿Estás lista para ir a casa, corazoncito? Open Subtitles هل أنتِ جاهزة للذهاب للمنزل بعد, يا حبيبتي؟
    ¿Estás lista para abandonar el mundo de los hombres, para darte a ti misma, tu vida, tu fidelidad, tu energía a todos lo hermanos y hermanas del templo? Open Subtitles هل أنت جاهزة للتخلى عن عالمك لكى تضعى روحك وولائك وغضبك لجميع اخواتك وأخوتك فى المعبد ؟
    Esa no es la cuestión. ¿Estás lista para ser madre? Open Subtitles ليس ما هذا ما أقصده, هل أنت جاهزة لتكوني والدة ؟
    Redefiniría lo tonto. En serio. ¿Estás lista para hacer historia? Open Subtitles وكأنك تبحثين في شخص عن شيء معين هل أنتي مستعدة لتغيير التاريخ؟
    Déjame preguntarte algo. ¿Estás lista para llenarte de rock? Open Subtitles دعيني اسألك، هل أنت مستعد لكي يهتز عالمك؟
    ¿Estás lista para deslumbrarte con mis vinos finos? Open Subtitles الأن , أأنتِ مستعدة ان تنبهري بجعاتي الرائعة؟
    ¿Estás lista para ir al hospital ahora? Open Subtitles أمستعدة للذهاب إلى المستشفى الآن ؟
    ¿Estás lista para saltar sobre el caballo de las citas, otra vez? Open Subtitles أأنت مستعدة للقفز ثانية على ظهر حصان المواعدة؟
    ¿Estás lista para dar a Dinamarca un nuevo gobierno? Open Subtitles هل انت جاهزة لتقديم حكومة جديدة للدنمارك؟
    Gracias por esto. ¿Estás lista? Open Subtitles شكراً لك على ما فعلتِه هل أنتِ مستعدّة ؟
    ¿Estás lista para seguir adelante? Open Subtitles أأنتِ جاهزة للتحرّك بهذا الأمر؟
    ¿Estás lista para admitir que eso también es mentira? Open Subtitles أأنتِ مستعدّة للاعتراف أنّ هذه كانت كذبة أيضاً؟
    En realidad, sólo una. ¿Estás lista para irte? Open Subtitles فى الحقيقة , المزيد من الأسئلة هل أنتِ مُستعدة للرحيل؟
    Llegué tarde, lo siento. No quiero hablar de eso. ¿Estás lista? Open Subtitles أعتذر لتأخرى ولا اريد الكلام عن هذا هل انت مستعدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more