"¿ estás segura de que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل أنتِ متأكدة أنكِ
        
    • هل أنتِ متأكدة أن
        
    • هل أنت متأكدة أنك
        
    • هل أنت متأكدة أن
        
    • هل أنتِ متأكدة أنه
        
    • هل أنت متأكدة من أنك
        
    • هل أنت متأكد من أن
        
    • أمتأكدة أنكِ
        
    • هل أنتِ متأكدة بأنكِ
        
    • هل أنتِ متأكدة من أن
        
    • هل انت متأكدة انك
        
    • هل أنت متأكدة أنه
        
    • هل أنت متأكد أنك
        
    • هل أنت متأكد أن
        
    • هل أنت متأكد من أنك
        
    ¿Estás segura de que no estabas en el auto cuando les dispararon? Sí. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تكوني في السيارة حينما تم قتلهم؟
    ¿Estás segura de que ninguno de los aldeanos te vio pelear contra este misterioso hombre encapuchado? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن لا أحد من أهل القرية رآكِ تقاتلين ذلك الرجل الغامض ذا العباءة؟
    ¿Estás segura de que quieres la cama de abajo? - Sí. - Bien, entonces. Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك ستنامين في السرير السفلي ؟
    Ella me preguntaba constantemente: "¿Estás segura de que es esto lo que quieres? TED وسألتني مراراً وتكراراً: "هل أنت متأكدة أن هذا ما تريدينه حقاً؟"
    ¿Estás segura de que ya no tienes más jerez? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه لا يوجد المزيد من النبيذ الأسباني؟
    Miranda, ¿Estás segura de que quieres pertenecer a la Marina? Open Subtitles ميراندا, هل أنت متأكدة من أنك تريدين أن تكوني في البحرية؟
    Mia, ¿estás segura de que no es un loco... buscando sus 15 minutos de gloria? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا ليس مجرد معتوه ليحصل على 15 دقيقة من الشهرة؟
    ¿Estás segura de que tenías el anillo antes de salir de la casa? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ كنتِ مرتديةً الخاتم عندما غادرنا المنزل ؟
    Tú eres la que debería estar muerta. ¿Estás segura de que estás bien? Open Subtitles كان يجب أنتِ التي تموتين هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير ؟
    ¿Estás segura de que no quieres ninguna de esas revistas? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين أي من هذه المجلات؟
    ¿Estás segura de que un disparo a la frente lo matará? Open Subtitles الآن هل أنتِ متأكدة أن التصويب على جبهته سوف يقتله؟
    ¿Estás segura de que esos fósiles estaban infectados con el mismo virus? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن تلك المتحجرات أصيبت بنفس الفيروس الذي رأيتة بالمشرحة؟
    ¿Estás segura de que quieres hojas de otoño como fondo? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك تريدين أوراق الخريف في الخلف
    Abuela, ¿estás segura de que este es el hechizo correcto? Open Subtitles جدتي هل أنت متأكدة أن هذه هي التعويذة الصحيحة ؟
    ¿Estás segura de que puedes ver, cariño? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه بإمكانك المشاهدة يا عزيزتي ؟
    ¿Estás segura de que necesitas eso para entrar en la Escuela de Derecho? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك تحتاجين ذلك لتدخلي كلية القانون؟
    ¿Estás segura de que hay realmente una posibilidad que aún esté vivo? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هناك حقا فرصة انه ما زال على قيد الحياة؟
    ¿Estás segura de que no quieres que te llevemos a casa de tu madre? Open Subtitles أمتأكدة أنكِ لا تريدين منا إيصالكِ لمنزل والدتك؟
    ¿ Estás segura de que nunca habías montado a caballo? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ لم تركبي حصاناً من قبل؟
    ¿Estás segura de que es seguro allí arriba? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أن المكان آمن في الاعلى ؟
    Oye. ¿Estás segura de que quieres seguir? Open Subtitles هل انت متأكدة انك مستعدة لذلك؟
    ¿Estás segura de que no hay ningún detalle que olvidaste mencionar... sobre lo que sucedió entre tú y Lupo? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا يوجد تفاصيل نسيت أن تذكريها عن الذي حدث بينك وبين لوبو
    ¿Estás segura de que no quieres que vaya contigo? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدينني أن أذهب معك؟
    ¿Estás segura de que este es el inhumano que viste en su caparazón? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الغير بشري الذي رأيته في السجن ؟
    Katie, ¿estás segura de que no quieres compañía? Open Subtitles كاتي؟ كاتي، هل أنت متأكد من أنك لا تريد الشركة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more