"¿ estás tratando de" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تحاول
        
    • هل تحاولين
        
    • أتحاول أن
        
    • أنت تحاول
        
    • انت تحاول
        
    • هل تحاولون
        
    • انت تحاولين
        
    • أتحاولين أن
        
    • أتحاولُ
        
    ¿Estás tratando de ilustrar tu punto, al hacerme infeliz? Open Subtitles هل تحاول أن توضح وجهة نظرك من خلال جعلي غير سعيدة؟
    ¿Estás tratando de decir que tu estúpida alucinación se ha externalizado? Open Subtitles هل تحاول القول أن هلوستك الغبية قد تجسدت؟
    ¿Me estás tratando de decir que él nos disparó? Open Subtitles هل تحاول أن تقول لي أنه أطلق النار علينا؟
    ¿Estás tratando de decirme que los prisioneros utilizarían estas cosas... para venir a nuestra escuela? Open Subtitles هل تحاولين أن تقولي بأن السجناء سيستخدمون هذه الأجهزة للحضور إلى مدرستنا ؟
    ¿Estás tratando de decirme que porque él vino y la vieron con él, conduciendo y todo eso piensan que ellos tenían razón al decir que estaba enamorada de él antes? Open Subtitles هل تحاولين أن تقولى لى أن بسبب مجيئه إلى هنا و أنهم يرونه معها و القيادة و كل ذلك فإنهم يعتقدون أنهم محقون فى إعتقادهم بأنها
    - Estás tratando de decirme que la música es más importante que la comedia? Open Subtitles أتحاول أن تقول , الموسيقى أهم من الكوميديا؟
    Cornelius, ¿estás tratando de decirme que necesitas una extensión? Open Subtitles كورنيليوس هل تحاول إخباري بأنّك تحتاج الإمتدادا؟
    Vete al carajo., ¿ Estás tratando de avergonzarnos? Open Subtitles من هذا؟ تباً لك، ذلك من هذا هل تحاول إحراجنا؟
    ¿Estás tratando de decirme que la foto que tu cliente tomó del trasero de esa mujer va a convencerme de que no levante cargos? Open Subtitles هل تحاول أخباري، أن صورة التقطها موكلك لهذه المرأة سوف تقنعني بعدم توجيه الإتهام له؟
    ¿Estás tratando de decir que empezó a fumar y beber en el colegio? Open Subtitles هل تحاول أن تقول أنها إبتدأت تشرب وتدخن في المدرسة؟
    Zach, ¿estás tratando de arruinar nuestra familia? Open Subtitles زاك, هل تحاول ان تخرب عائلتنا؟
    Bien eso depende, ¿estás tratando de afectar al ser humano o dar vuelta una nuez? Open Subtitles هل هذا هو ؟ على حسب هل تحاول أن تؤثر على البشر، أو تريد قلب العالم للخارج ؟
    ¿Estás tratando de escapar de esta prisión? Open Subtitles هل تحاول الهرب من هذا السجن؟ كلانا نعرف ان هذا ليس ممكناً
    ¿Estás tratando de tener una conversación? Open Subtitles هل تحاول القيام بمحادثة صغيرة؟
    ¿Estás tratando de evitar que haga algo? Open Subtitles هل تحاول أن العبث بقضيبي أو شيئ من هذا القبيل؟
    ¿Estás tratando de adueñarte de la compañía? Open Subtitles هل تحاولين ان تستولي علي الشركة باكملها؟
    ¿Que? ¿Estás tratando de que me arresten? Open Subtitles هل تحاولين أن تتسببي في إعتقالي؟
    ¿Estás tratando de arruinar mi nueva alerta de chico? Open Subtitles هل تحاولين تخريب ثرثرتي المتحمسة عن الولد الجديد؟
    Disculpa. ¿En serio estás tratando de argumentar que no me fuiste infiel basándote en un tecnicismo? Open Subtitles لم نكن معاً آسف ، هل تحاولين فعلاً المجادلة بأنك لم تخدعيني تقنياً؟
    ¿Estás tratando de decirme que te has enamorado de mí? Open Subtitles أتحاول أن تقول لي أن لديك انجذاباً صبيانياً نحوي
    Silas, sé lo que tramas. ¡Estás tratando de tirártela! Open Subtitles سيلاس ، أعرف ما الذى تحاول أن تفعلة أنت تحاول أن تمارس الجنس معها
    ¡No ahora! ¡Te agarré, y ahora estás tratando de salirte y hacer lo que quieres hacer! Open Subtitles الآن انت تحاول ان تتجاهل فعل ماتريد فعله
    ¿Estás tratando de tomarme el pelo? Open Subtitles هل تحاولون ثنيي عن ذلك؟
    ¿Estás tratando de decirme que le he dado una especie de horrible complejo paternal? Open Subtitles انت تحاولين القول انني اعطيتها نوعاً من عقدة ابوية رهيبة؟
    Estás tratando de, ya sabes, bombear la electricidad hacia la bombilla o-- Open Subtitles أتحاولين أن تضخي الكهرباء إلى المصباح أم..
    ¿Estás tratando de probarle que no está muriendo? Open Subtitles أتحاولُ أن تثبتَ لها أنّها لا تحتضر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more