"¿ estás viendo" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل ترى
        
    • هل تشاهد
        
    • هل تشاهدين
        
    • هل تواعدين
        
    • هل تواعد
        
    • هل ترين
        
    • أتشاهد
        
    • أتواعدين
        
    • هَلْ تَرى
        
    • هَلْ تُراقبُ
        
    • هل يحدث معك
        
    • هل ترون
        
    • أتشاهدين
        
    • تشاهدُ
        
    • أتقابلين
        
    No, tú estás perdiendo la hora. Mira, ¿Estás viendo lo que yo estoy viendo? Open Subtitles لا، لا يمكن ان يحدث هذا، إنظر ، هل ترى ما اراه هؤلاء بعض الغاضبين هُناك
    ¿Estás viendo muchas transacciones de venta de acciones o Zevlos principalmente compraba propiedades? Open Subtitles هل ترى كل التنقلات الجانبية ؟ أم أنه في الأساس يشتري ممتلكات ؟
    Son las 8 de la mañana. ¿Estás viendo la televisión? Open Subtitles الساعة الثامنة صباحاً , هل تشاهد التلفاز؟
    Bueno, DiNozzo es un agente inusual. McGee, ¿estás viendo esto? Open Subtitles حسنا، دينوزو عميل غير عادي ماكغي هل تشاهد ذلك؟
    Es genial. ¿Estás viendo a estos dos jodidos, Garvey? Open Subtitles يجب أن أخبر تعال هل تشاهدين هذين الإثنين يتضاجعان, ياغارفي؟
    Han sido tres años y medio, ¿estás viendo a alguien? Open Subtitles مضت ثلاث سنوات ونصف , هل تواعدين شخص ما؟
    - Cariño, creo que deberíamos... - ¿Estás viendo a otra? Open Subtitles عزيزتي , اعتقد بأنه يتوجب علينا 00000 هل تواعد شخص أخر ؟
    ¿Estás viendo esto en el canal 3? Open Subtitles هل ترين ذلك على القناة الثالثة؟
    Viejo, ¿estás viendo ese video otra vez? Open Subtitles يا صاح أتشاهد ذلك الفيديو مجدداً ؟
    Me hace sentir fabuloso. ¿Estás viendo lo que yo veo? Oh, pero bueno, denle un descanso. Open Subtitles ذلك يجعلني اشعر بالعظمه هل ترى ما اراه؟ اوه اعطه راحه قليلا
    - Está mutando. Mike, ¿lo estás viendo? Open Subtitles مايك ، هل ترى هذا ؟
    ¿Estás viendo algún movimiento allí abajo? Open Subtitles هل ترى أي حركة بالأسفل؟
    ¿Estás viendo lo que yo veo? Open Subtitles هل ترى ما أنظر إليه؟
    - ¿Qué juego estás viendo? Ganar y perder es parte del juego. Open Subtitles - هل تشاهد مباراة أخرى؟ الفوز والخسارة جزء من اللعبة
    ¿Estás viendo la tele? . Open Subtitles حسنا ً , شكرا ً , هل تشاهد التلفاز ؟
    - ¿Lo estás viendo por TV? Open Subtitles هل تشاهد على التلفاز ؟
    - ¿Estás viendo la TV? - Sí, la estoy viendo. Open Subtitles هل تشاهدين التليفزيون نعم انا اشاهده
    ¿Estás viendo el mismo juicio que yo? Open Subtitles هل تشاهدين نفس المحاكمات التي اشاهدها ؟
    Entonces, Cady, ¿estás viendo a alguien nuevo? Open Subtitles إذاَ كادي هل تواعدين اي احد جديد؟
    Charlie, ¿estás viendo a otra mujer? Open Subtitles تشارلي"، هل تواعد امرأة أخرى؟"
    Parece alguien listo. ¿Estás viendo lo que yo estoy viendo, mujer sabia? Open Subtitles يبدو وأنّه حشد ذكي هل ترين ما اراه , في ذلك الاتّجاه ؟
    Dónde... ¿estás viendo fútbol mexicano? Open Subtitles أين .. أتشاهد كرة قدم مكسيكية ؟
    Espera un minuto-- ¿Estás viendo a alguien más? Open Subtitles تريّثي قليلاً ... أتواعدين شخصاً آخر؟
    Jesús, ¿estás viendo eso? Dios, incluso los doctores en este pueblo son distribuidores de drogas. Open Subtitles السيد المسيح، هَلْ تَرى هذا؟ المليمتر hmm. الله، حتى الأطباء في هذه البلدةِ تجّارَ مخدّرات.
    ¿Estás viendo la TV? Open Subtitles هَلْ تُراقبُ بَعْض التلفزيونِ؟
    Jack, ¿estás viendo eso? Open Subtitles (جاك)، هل يحدث معك هذا؟
    ¿Estás viendo esto? Open Subtitles هل ترون الآرض جيدأ ؟
    ¿Estás viendo la tele? Open Subtitles أتشاهدين التليفزيون؟
    ¿Estás viendo porno a las 3:00 de la mañana? Open Subtitles أنت تشاهدُ الإباحيات على الثّالثة صباحاً.
    ¿Estás viendo a alguien? Open Subtitles أتقابلين شخصاً ما؟ في الواقع، انسي الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more