"¿ esta es" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل هذه
        
    • هل هذا
        
    • أهذا هو
        
    • أهذه هي
        
    • هَلْ هذه
        
    • إذاً هذا هو
        
    • اهذه
        
    • هَلْ هذا
        
    • هل هذهِ
        
    • أهذه طريقتك
        
    • أهذهِ هيَ
        
    Casi termino viviendo en los dormitorios. Hola, ¿esta es la famosa Annie? Open Subtitles كدت أعلق بالعيش في سكن الجامعة هل هذه آني الشهيرة؟
    ¿Esta es tu manera de decirme que no he conseguido el papel? Open Subtitles هل هذه طريقتك في إخباري أني لم أتلق الدور ؟
    JC: Hoy. Esta es la primera vez que están hablando de esto. TED جون:اليوم. هل هذه أول مرة تتحدثون عن هذا الأمر.
    ¿Esta es la parte en la que me dices que no estas enfadado? Open Subtitles هل هذا هو الجزء الذي تخبرينني فيه أنك لست غاضبة منى؟
    ¿Esta es la verdadera forma de las Claymores... cuando blanden sus grandes espadas? Open Subtitles هل هذا الشكل الحقيقي لـ الكلايمور عندما يستخدمون سيوفهم الكبيرة ؟
    ¿Esta es la perfección del alma que llevamos miles de años tratando de alcanzar? Open Subtitles أهذا هو أكتمــال الروح الذيّ عانينا' كي نصليّ له لآلاف السنين ؟
    Entonces, esta es tu manera de decir que Ellen es prescindible? Open Subtitles أهذه هي طريقتك للقول بأن إيلين من الممكن الاستغناء عنها؟
    Es crítico porque esta es la forma en que la industria de los alimentos pensaba antes de Howard. TED هل هذه هي الطريقة التي كان يفكر بها العاملون بصناعة الأغذية قبل مجئ هاورد .
    Disculpe. ¿Esta es una muestra de Farmer's Bounty? Open Subtitles ارجو المعذرة هل هذه عينة فعلية من المزارع بونتى؟
    ¿Esta es una broma, teniente? Open Subtitles الدفاع يطلب العقيد ويرنر فيسر هل هذه نكتة ؟
    - ¿Esta es tu amiga del trabajo? Open Subtitles هل هذه هي الصديقة التي احضرتها من العمل ؟
    Entonces, esta es tu revista Dirt Bike, ¿no? Open Subtitles اذاً, هل هذه مجلتك لسباقات الدراجات البخارية أيضاً؟
    Booth, ¿esta es una de esas ocasiones donde presionas para obtener reacciones? Open Subtitles بووث هل هذه واحدة من المرات التي تكون فيها فقط تحتال و تستفز لكي تحصل على ردة فعل؟
    Esta es su justicia? Sus premios son los malos, y los buenos y fuera de ella? Open Subtitles هل هذه هي عائلتك تفعل جيدا للناس السيئين.
    ¿Esta es la parte donde se supone que te suplico que te quedes? Open Subtitles هل هذا هو الجزء الذي يجدر بي فيه التوسل إليكِ للبقاء؟
    ¿Esta es la persona que va a decirme cómo superar mi pérdida? Open Subtitles هل هذا هو الشخص الذي سيخبرني كيف اتجاوز خسارتي ؟
    ¿Esta es tu venganza, ayudar a los terrestres a que nos maten? Open Subtitles هل هذا هو إنتقامكَ ؟ أن تساعد الأرضيين في قتلنا
    Perdón. ¿Esta es la reunión de Alcohólicos Anónimos o la reunión de Sexópatas Anónimos? Open Subtitles لو سحمت هل هذا اجتماع لمدمني الكحول او اجتماع لـ مدمني الجنس
    Esta es agua bendita? Open Subtitles لماذا شربت من الماء المقدس أيضاً ؟ هل هذا ماء مقدس ؟
    - Es él. - ¿Esta es la famosa oficina? Open Subtitles ـ أجل، هذا هو المنشود ـ هل هذا مكتب مشهور؟
    ¿Esta es la plata que le sacaste? Open Subtitles أهذا هو المال الذي أخذته منها؟
    Esta es la respuesta a la pregunta. ¿No me está permitido preguntar? Open Subtitles إذا أهذه هي الإجابة عن السؤال الذي لم تسمح لي بطرحه؟
    Tracy, ¿esta es tu hermana mayor? Open Subtitles ها ها! تريسي، هَلْ هذه أختِكِ الأكبر سنّاً؟
    Lo siento. Así que, esta es la bienvenida que recibiré de ahora en adelante. Open Subtitles أنا آسف إذاً , هذا هو الترحيب الذي سأتلقاه من الآن فصاعداً
    ¿Esta es tu forma de decirme que no puedo cuidar de mi mismo? Open Subtitles اهذه طريقتك في القول انني لا استطيع الاعتناء بنفسي؟
    ¿Esta es la suite nupcial? Open Subtitles هَلْ هذا قِسم شهرَ العسل ؟
    Esta es... ¿Es ésta una audición? Open Subtitles ... هل ذاك، ما الذي هل هذهِ تجربةُ تمثيل؟
    ¿Esta es tu manera de hacerme sentir culpable para volver a casa? Open Subtitles أهذه طريقتك في توبيخي لعدم قدومي إلى المنزل بعد ؟
    ¿Esta es en la que Lee se fue de la ciudad? Open Subtitles أهذهِ هيَ التي ركبها لي) لمغادرة المدينة؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more