¿Estamos hablando de los doctores que están aquí, en el hospital o de los doctores que están debajo del mar? | Open Subtitles | هه , الآن هل نتحدث عن الأطباء بالمستشفى هنا ؟ تحت البحر ؟ |
Espera, ¿estamos hablando de sostenes o de sillas de montar? | Open Subtitles | لحظة , هل نتحدث عن حمالات الصدور أو الأسرجة ؟ |
¿Estamos hablando de los "nerds" a lo que les vendes? | Open Subtitles | هل نتحدث عن أولئك الحمقى الذين تبيعينهم؟ |
Estamos hablando de una experiencia que podrá parecer extraña para muchos de nosotros, pero que es muy educativa. | TED | يعني، نحن نتحدث عن تجربة التي بالطبع يمكن أن تبدو غريبة للكثيرين، لكنها تعليمية جدا. |
Estamos hablando de alcohol caro, diluido y de tetotas falsas, en abundancia. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن زيادة الاسعار الكحول المخفف ولمسات مزيفة بغزارة |
- Estamos hablando de jardinería, ¿no? | Open Subtitles | آسفة، أنتحدث عن أعمال الحديقة؟ |
¿Estamos hablando de dinero de "agregar agüacate"? | Open Subtitles | مامقدار ما حصلنا عليه؟ أنتحدّث عن مال إضافة الأفوكادو؟ |
¿Estamos hablando de ¡ja, ja! , ¡ja, ja, ja! | Open Subtitles | هل تتحدث عن ضحك قليل أو ضحك أكثر |
Bueno, depende. ¿Estamos hablando de años caninos o de malditos años dorados? | Open Subtitles | حسنا, هذا يعتمد! هل تقصد سنوات سلوكي كالكلب أو سنوات سلوكي كالوقح المنحرف؟ |
¿Estamos hablando de tu segunda base o mi segunda base? | Open Subtitles | هل نتحدث عن مرحلتك الثانية أم مرحلتي أنا؟ |
¿Estamos hablando de arma química, biológica, basada en energía? | Open Subtitles | سلاح. هل نتحدث عن أسلحة كيميائية، بيولوجية، طاقة .. |
¿Estamos hablando de la misma película? | Open Subtitles | هل نتحدث عن نفس الفيلم؟ |
¿Estamos hablando de una fusión fría con base biológica? | Open Subtitles | هل نتحدث عن انشطار عضوي طبيعي ؟ |
¿Estamos hablando de un túnel de verdad o de uno simbólico? | Open Subtitles | هل نتحدث عن نفق حقيقي أو مجرد رمز ؟ |
¿Estamos hablando de la misma persona? | Open Subtitles | هل نتحدث عن نفس الشخص؟ |
Son más de unos segundos ahí fuera estamos hablando de una exposición severa. | Open Subtitles | أكثر من بضع ثوانى بالخارج هناك نحن نتحدث عن ضغط حاد |
No estamos hablando de una proposición en general, hablamos de un trago. | Open Subtitles | لا نتحدث عن الطلبات العامه هنا نحن نتحدث عن الشراب |
Estamos hablando de un arma anti-prior porque no recuerdo haber visto la palabra arma por ningún lado aquí. | Open Subtitles | أنتحدث عن مدفع مضاد للرهبان؟ لأني لا أذكر قراءة كلمة "مدفع" في أي مكان هنا |
¿Estamos hablando de sexo? | Open Subtitles | أنتحدّث عن ممارسة علاقة جسدية ؟ |
¿Estamos hablando de la Tienda Rápida de Las Palmas o de la de Princenton? | Open Subtitles | هل تتحدث عن محل المأكولات السريعة بـ"لاس بالمز" أم الذي في "برنسيتون" ؟ |
¿Estamos hablando de un bisturí? | Open Subtitles | هل تقصد مشرط جراحي ؟ |
¿Pero estamos hablando de un agujero negro cargado en espacio anti-de-sitter? | Open Subtitles | ولكن هل نحن نتحدث عن ثقب أسود متهم في فضاء أنتي دي سيتر؟ |
Estamos hablando de un misterio originado en los cimientos de la realidad un rompecabezas con piezas dispersadas a lo largo y ancho de todo el mismísimo universo. | Open Subtitles | نحنُ نتحدث عن غموض إختفيّ في طَيات الواقع. لُغز قطعهُ مُتناثرة عبر طول و مساحة الكَون نَفسهُ. |