"¿ esto es lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل هذا ما
        
    • أهذا ما
        
    • اهذا ما
        
    • هل هذا هو ما
        
    • أهذا الذي
        
    • أهذا هو ما
        
    • هل ذلك ما
        
    • هل هذا الذي
        
    • هل هذا ماكنت
        
    • هَلْ هذا الذي
        
    Hazlo otra vez. ¿Subiendo? ¿Esto es lo que llamas permanecer fuera de mi caso? Open Subtitles رتبيهم مرة أخرى هل ستصعدين؟ هل هذا ما تدعوه ابتعادا عن قضيتي؟
    ¿Esto es lo que haces cuando dices que tienes una comida de trabajo? Open Subtitles هل هذا ما تفعلينه عندما قلت أن لديك غداء عمل ؟
    Están locos. ¿Esto es lo que quieres, que te arranquen la ropa? Open Subtitles إنهم مجانين. هل هذا ما تريده؟ أن يمزقوا لك ظهر ملابسك؟
    Y entonces entró alguien, puso la mano abajo y empezó a salir agua. Pensamos: "¿Esto es lo que nos espera?" TED الى أن أتى شخص ما، مد يديه تحت الحنفية و أندفع الماء، ثم فكرنا، أهذا ما سنكون عليه؟
    ¡Esto es lo que recibo por salvar a mi maldito país! Open Subtitles أهذا ما أحصل عليه مقابل أنقاذ بلادى اللعينه
    Entonces, ¿esto es lo que hacen cuando traes chicas? Open Subtitles هل هذا ما تفعلونه عندما تحضرون فتاة الى هنا؟
    ¡Vamos, Soc! ¿Esto es lo que yo estaba listo para ver? Open Subtitles بالله عليك يا سُقــ هل هذا ما كنت مستعدا اخيراً لرؤيته
    ¿Esto es lo que ustedes dos han estado haciendo en los últimos seis meses? Open Subtitles هل هذا ما كنتم تقومون بفعله خلال الستة أشهر الماضية؟
    ¿Esto es lo que quiere que haga, llevarle guiones y agua? Open Subtitles هل هذا ما يتوقع مني أن أفعله، أجلب النصوص والماء؟
    ¿Esto es lo que pasó en la Tierra hace miles de millones de años? Open Subtitles هل هذا ما حدث في الأرض لميليارات السنين الخلت
    ¿Esto es lo que pasa cuando se acaba el período de luna de miel? Open Subtitles هل هذا ما يحدث عند إنتهاء فترة شهر العسل؟
    - y competencias en Survivor. - ¿Esto es lo que estuvimos fabricando el último mes? Open Subtitles هل هذا ما قمنا بتصنيعه خلال الشهر الماضي؟
    ¿Esto es lo que estuviste haciendo anoche hasta las dos? Open Subtitles أهذا ما كنتِ تفعليه حتى الثانية صباحاً الليلة الماضية ؟
    Podría necesitar algo para comer antes de irme. ¿Esto es lo que estás buscando? Open Subtitles وربما أحتاج شيئاً آكله قبل رحيلي - أهذا ما تبحثين عنه ؟
    ¿Esto es lo que normalmente hace una madrina en su primera reunión? Open Subtitles أهذا ما يفعله الرعاة عادةً بأوّل اجتماع لهم؟
    ¿Esto es lo que quieres, estar sola en esta grande y vacía casa? Open Subtitles . . أهذا ما تريدينه أن تكوني وحيدة في منزل كبير و خالي؟
    Pregunta ¿esto es lo que querías darle a tu hermano mayor? Open Subtitles .. لديّ سؤال أهذا ما قصدتَ إعطائه لأخيكَ الأكبر ؟
    ¿Esto es lo que quieren ser? ¿Su diversión, sus juguetes? Open Subtitles أهذا ما تريدون، أن تكونوا محل تسلية لهم، ألعابهم ؟
    ¿Esto es lo que ustedes damas harán el resto del día? Open Subtitles اهذا ما ستفعلن يا فتيات طيلة النهار ؟
    ¿Esto es lo que has estado haciendo... enseñándole a un niño cómo partirle la cabeza a alguien? Open Subtitles هل هذا هو ما كنت تنفق وقتك في فعله؟ أن تعلم ولدًاً صغيراً كيف يسحق رأس شخص ما؟
    ¿Esto es lo que te enseñaron en la facultad de medicina? Open Subtitles أهذا الذي علّموك إياه في كليّة الطب
    Esto es lo que quieren, ¿no? Open Subtitles أهذا هو ما تريدونة, أليس كذلك؟
    Entonces Starbuck ¿esto es lo que tienes que hacer para conseguir un poco de tiempo libre aquí? Open Subtitles لذا يا فاتنة الفضاء ! هل ذلك ما تقومين بفعله هنا بوقت الراحة الزائد ؟
    ¿Esto es lo que le pasó a su esposa? Open Subtitles هل هذا الذي حدث زوجتك؟
    Lelouch, ¿Esto es lo que querías ver? Open Subtitles ليلوتش , هل هذا ماكنت تريد أن تراه ؟
    ¿Esto es lo que harán con Bull Mountain? Open Subtitles هَلْ هذا الذي ستفعله إلى جبلِ الثورِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more