"¿ existe alguna" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل هناك أي
        
    • هل يوجد أي
        
    • هل توجد أي
        
    • هل توجد أية
        
    • هل ثمة
        
    • هل هنالك أي
        
    • وهل توجد
        
    • هل هناك أية
        
    • فهل هناك أي
        
    • هل توجد أحكام
        
    Ahora la cuestión es: ¿existe alguna esperanza? TED والسؤال الذي يتبادر إلى الذهن: هل هناك أي أمل؟
    ¿Existe alguna respuesta que pueda darte que no resulte en más flexiones? Open Subtitles هل هناك أي جواب لا يؤدي إلى المزيد من تمرينات الضغط؟
    ¿Existe alguna posibilidad de volver a verte? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن كنت قد تكون قادرة أن نراكم مرة أخرى ؟
    1.4 ¿Existe alguna ley en Kenya que disponga la congelación de aquellos fondos, independientemente de su origen, que: UN 1-4 هل يوجد أي قانون في كينيا يتكفل بتجميد الأموال، بغض النظر عن مصدرها، التي:
    :: ¿Existe alguna excepción al requisito de marcar las armas pequeñas y las armas ligeras en el momento de la fabricación? UN :: هل توجد أي استثناءات لشرط وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عند صنعها؟
    F. ¿Existe alguna institución u órgano nacional encargado de vigilar la aplicación de los derechos humanos? UN واو- هل توجد أية مؤسسات أو آليات وطنية مكلفة برصد ممارسة حقوق اﻹنسان؟
    ¿Existe alguna fuerza motriz que gracias a la evolución permita a la materia competir? TED هل ثمة قوة دافعة من خلال التطور تسمح للمادة أن تتنافس ؟
    Existe alguna manera para quitarte el Intersect de la cabeza? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لأخراج التداخل من راسى ؟
    ¿Existe alguna posibilidad de que vayas a la fiesta del lago? Open Subtitles ‏‏هل هناك أي أمل ‏بأن أصطحبك إلى خليج الحفلات؟ ‏
    ¿Existe alguna objeción a esa petición? UN هل هناك أي اعتراض على هذين الطلبين؟
    ¿Existe alguna posibilidad de que mientras estamos hablando, puedas hacer otras cosas? Open Subtitles ... هل هناك أي إحتمال ...أنه بينما كنا نتحدث كنت تقومين بعدة مهمات؟
    ¿Existe alguna manera de quitar las imagenes del Intersect? ¿Ser borradas? Open Subtitles هل هناك أي طريقة لإزلة "التداخل" من راسي؟
    :: ¿Existe alguna ley que prohíba a particulares o entidades poner a disposición fondos, etc., en apoyo de actos terroristas? UN الفقرة الفرعية 1 (د) :: هل هناك أي قوانين تحظر على الأفراد أو الكيانات توفير الأموال وما شابها لدعم الأعمال الإرهابية؟
    Cuestión 8. ¿Existe alguna norma jurídica de derecho interno y/o internacional aplicable al paso de objetos espaciales durante el despegue y/o regreso a la atmósfera terrestre? UN السؤال 8- هل هناك أي قواعد قانونية وطنية و/أو دولية فيما يتعلق بمرور الأجسام الفضائية الجوية خلال الاقلاع و/أو العودة إلى الغلاف الجوي للأرض؟
    ¿Existe alguna alternativa a años de vaivenes políticos e indecisión? News-Commentary ولكن هل يوجد أي بديل لسنوات طويلة من التقلبات السياسية والحيرة؟
    ¿Existe alguna duda del por qué no acepto la realidad? Open Subtitles هل يوجد أي غرابة في أنني لم أستطع مواجهة الواقع
    :: ¿Existe alguna excepción al requisito de marcar las armas pequeñas y las armas ligeras en el momento de la fabricación? UN :: هل توجد أي استثناءات لشرط وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عند صنعها؟
    ■ ¿Existe alguna disposición jurídica u otro tipo de arreglo mediante el cual Indonesia presta asistencia según se pide en el apartado f) del párrafo 2 de la resolución? UN هل توجد أية أحكام قانونية أو ترتيبات أخرى تقدم بموجبها إندونيسيا المساعدة المنصوص عليها في الفقرة الفرعية 2(و) من القرار؟
    - ¿Existe alguna legislación al respecto? De ser así, sírvase exponerla. UN :: هل ثمة تشريع ينظم ذلك في أي جانب من جوانبه؟ وإذا ما كان الأمر كذلك، برجاء بيان التشريع.
    ¿Existe alguna posibilidad de que sea adoptada? Open Subtitles هل هنالك أي فرصة بأنني تبنيت .. ؟
    La delegación ha aludido a las indemnizaciones concedidas por malos tratos comprobados a los detenidos. ¿Existe alguna disposición sobre indemnización a las personas detenidas sin juzgar ni procesar durante un período prolongado de tiempo y puestas posteriormente en libertad? ¿Qué medios hay para que los presos puedan estar en contacto con los abogados, los miembros de su familia y los médicos? UN فهل يوجد أي حكم ينص على تعويض اﻷشخاص الذين احتُجزوا دون تهمة أو محاكمة لفترة مطولة ثم أُفرج عنهم؟ وهل توجد تسهيلات لتمكين المسجونين من الاتصال بمحامين وأفراد من أسرهم وأطباء؟
    ¿Qué hay de calidad? ¿Existe alguna correlación, positiva o negativa, entre la inteligencia y la tendencia a ser religioso? TED هل هناك أية علاقة ايجابية أو سلبية، بين الذكاء والميول الى التدين؟
    Según el párrafo 99 del informe a las embarazadas toxicómanas podrá confinárselas en una institución. ¿Existe alguna disposición de revisión judicial en esos casos o se deja enteramente la decisión a los servicios sociales? UN فهل هناك أي حكم ينص على إجراء مراجعة قضائية في هذه الحالات، أم أن القرار يترك كلية للإدارات الاجتماعية؟
    ¿Existe alguna normatividad interna ya operante que asegure que los móviles políticos no sean reconocidos como justificación para rechazar los requerimientos de extradición de presuntos terroristas? UN هل توجد أحكام تشريعية محلية لضمان عدم الاعتراف بأي إدعاءات ذات دوافع سياسية حججا لرفض طلبات تسليم من يشتبه في أنهم إرهابيون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more