"¿ has escuchado" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل سمعت
        
    • هل سمعتِ
        
    • هل سمعتي
        
    • أسمعت
        
    • هل سمعتم
        
    • أسمعتِ
        
    • هل تسمعين
        
    • هل سبق وسمعت
        
    • هل استمعتِ
        
    • هل سمعتَ
        
    • أسمعتي كلّ هذا
        
    • أسمعتَ
        
    • هل استمعت
        
    ¿Has escuchado el viejo dicho de que aquellos con dinero son los más tacaños? Open Subtitles هل سمعت ِ هذا القول أن الأغنياء هم عرضة لتكوين هاجس بالمال؟
    Oye, sólo por curiosidad, ¿has escuchado sobre un robo de auto en esta noche? Open Subtitles فقط بدافع الفضول, هل سمعت عنّ سرقة سيارة في الأرجاء هنا, اليوم؟
    ¿Has escuchado de Robert Levansky? Open Subtitles هل سمعت بروبرت لافانسكي؟ موظَف الموازنة الذي سرق كمَية هائلة من النقود؟
    ¿Has escuchado que perderán en su reedición del juicio? Open Subtitles هل سمعتِ أنهم سيخسرون في المحاكمة الأخيرة؟
    Has escuchado sobre los terroristas noruegos? Open Subtitles هل سمعتي عن الإرهابيين النرويجيين؟
    Defensa preventiva, ¿has escuchado hablar de eso? Open Subtitles دفاع الصدّ، أسمعت بذلك من قبل؟
    ¿Has escuchado a alguno de tus amigos hablar de el? Open Subtitles حسنا , هل سمعت احد من الاصدقاء يتحدث عنها
    Tú eres un doctor. ¿Has escuchado sobre una droga llamada Phenodryl? Open Subtitles أنت دكتور , هل سمعت بدواء يدعى فينودريل؟
    Amy, con tu sabiduría enciclopédica de depravación ¿has escuchado alguna vez de Deaders? Open Subtitles ايمي,حسب موسوعتك المعرفيه هل سمعت عن المميتون؟ ؟
    Mi ayuda. ¿Has escuchado algo de lo que he dicho? Yo estoy fuera de esto. Open Subtitles أنا لن أساعد هل سمعت كلمة مما قلته لا دخل لي بهذا
    ¿Has escuchado de la Unión de Norteamérica? Open Subtitles هل سمعت عن الإتحاد الأمريكي الشمالي؟
    ¿Alguna vez has escuchado lo de la piedra y la sangre... y la dificultad de sacar lo segundo de lo primero? Open Subtitles هل سمعت عن قصة الدم و الحجر والصعوبة في الفصل بين الماضي والمستقبل؟
    ¿Alguna vez has escuchado el nombre de Jesucristo, hijo? Open Subtitles حسناً. هل سمعت باسم يسوع المسيح من قبل يا بني؟
    ¿Has escuchado sobre su vida antes de ser elegida para "Isla MQMF"? Open Subtitles هل سمعت حكايتها قبل اختيارها للتمثيل في "جزيرة الأمهات الفاتنات"؟
    hey milhouse ¿alguna ves has escuchado hablar de Tom pavo? Open Subtitles فلتقل لي يا ملهاوس هل سمعت من قبل بالديك الرومي توم ؟
    alguna vez has escuchado la mierda corriendo cuesta arriba? Open Subtitles هل سمعت مرة في حياتك عن الفضلات المتدحرجة من الاعلى
    Pero... ¿Has escuchado algo del regreso del Dr. Seo mientras estabas en el hospital? Open Subtitles لكن في المستشفى هل سمعتِ بأمر عودة الطبيب سو ؟
    ¿Has escuchado acerca de esa nota Post-it... que sobrevivió al huracán Hugo? Open Subtitles هل سمعتي من قبل عن أوراق الملاحظة اللاصقة التي أنجت بحياة هيريكين هيوجو؟
    ¿Has escuchado de una muñeca, la princesa unicornio? Open Subtitles أسمعت قبلا بهذه اللعبة.. الأميرة وحيدة القرن؟
    ¿Has escuchado de ello, de los 120 jefes criminales? Open Subtitles هل سمعتم عن الـ120 رئيس للجريمة؟
    Vas a tener que sacar esa puta actitud por esa puerta ahora mismo, ¿Me has escuchado? Open Subtitles عليكِ التخلّص من موقفكِ اللعين هنا أسمعتِ كلامي؟
    ¿Has escuchado lo que la gente decía? Open Subtitles هل تسمعين الناس في الخارج ؟
    Sí, ¿alguna vez has escuchado a Cody hablar en italiano? Open Subtitles بالمناسبة هل سبق وسمعت كودي يتحدث بالإيطالية ؟
    ¿Has escuchado algo de lo que he dicho? Open Subtitles هل استمعتِ إلى ما كنت أقوله؟
    ¿Has escuchado a tu madre por la radio esta mañana hablando de aquel que se había escapado? Open Subtitles هل سمعتَ والدتك تتحدث على الراديو هذا الصباح عن الشخص الذي رحل بعيدا ؟
    ¿Has escuchado alguna vez de una cosa llamada respeto por uno mismo? Open Subtitles أسمعتَ من قبل عن شئ بسيط يدعى احترام الذات؟
    ¿Te has escuchado alguna vez cuando dices: "Te estás muriendo"? Open Subtitles هل استمعت لنفسك من قبل و أنت تقول أنك تموت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more