¿Has olvidado que tú eres la parte de abajo de esta relación? | Open Subtitles | هل نسيت أنك الشخص الذي في الأسفل في هذه العلاقة؟ |
¿te has olvidado qué pasó... la última vez que las cosas se pusieron tensas aquí... cuando el ejército vino? | Open Subtitles | و هل نسيت ما حدث حصلت الأشياء آخر مرة متوترة حول هنا، عندما جاء الجيش في؟ |
¿Has olvidado todo lo que hizo para conseguir el trono en primer lugar? | Open Subtitles | هل نسيت كل ما جرى لتحصل على العرش في المقام الأول؟ |
Mamá no ha olvidado tu cara, ¿Has olvidado la mía? | Open Subtitles | والدتكِ لم تنسى شكلكِ, هل نسيتي كيفَ أبدو؟ |
Sí, para él. ¿Te has olvidado del divorcio por completo? | Open Subtitles | أجل , له هو هل نسيتِ أن تسأليه عن الطلاق؟ |
¿Te has olvidado que ahora tenemos que cargar todo nosotros solos? | Open Subtitles | أنسيت أنه يجب أن نحمل كل شيء بأنفسنا الآن؟ |
Harun, ¿has olvidado qué misión te trajo aquí? | Open Subtitles | هارون؛ هل نسيت القضية التي جاءت بك لهنا؟ |
Te has olvidado de Okaya? Quién te sacó del pozo? | Open Subtitles | هل نسيت بخصوص أوكايا ومن أخرجك من تلك المحنة؟ |
tonto. ¿Te has olvidado del látigo mágico? | Open Subtitles | لم يكن السيف فقط أيها الأحمق هل نسيت السوط السحرى ؟ |
¿Te has olvidado de los niños del pabellón 400 que fueron ametrallados? | Open Subtitles | هل نسيت الطفل الذي يسكن بالقطعة 400 الذي أطلق عليه النار؟ |
¿Qué quieres decir? Tú lo haces. ¿Has olvidado cómo nos conocimos? | Open Subtitles | انت فعلتها هل نسيت كيف تقابلنا يا فرانك؟ |
¿Has olvidado nuestras reglas? ¿El interés de la organización? | Open Subtitles | هل نسيت قوانين الجماعة من يَتَعَرَّف على عضو مِنها يجب أن يموت |
¿Te has olvidado que eres un maldito huésped en mi casa? | Open Subtitles | هل نسيت إنك ضيفي الدامي في منزلي الدامي ؟ |
¿Te has olvidado de que hoy teníamos que ir a visitar la universidad Perkins? | Open Subtitles | هل نسيت أننا من المفترض أن نأخذ جولة لجامعة بيركينس اليوم؟ |
¿Has olvidado tu promesa de obedecer al Profeta y a los Apóstoles sin cuestionarlos? | Open Subtitles | هل نسيت قسمك ان تطيع النبي والحواريون بدون طرح اسئلة ؟ |
¿Has olvidado que este pobre se quedó así por esa mierda de cargas eléctricas a campo abierto? | Open Subtitles | هل نسيت أننا أرخص بكثير بسبب عدم وجود قيود او شروط ؟ |
Sólo has olvidado tomar tu pastilla azul | Open Subtitles | هل نسيت فقط أن تأخذي حبوب منع الحمل الزرقاء الخاصة بك |
¿Te has olvidado que eres su madre? | Open Subtitles | ألا تهتمين بما يحدث له؟ هل نسيتي أنك أمه؟ |
¿HAS OLVIDADO POR QUÉ ESTAMOS HACIENDO ESTO? | Open Subtitles | هل نسيتِ لماذا نفعل أيًا من تلك الأشياء؟ |
Me juraste ante Dios estar juntos hasta la muerte, ¿lo has olvidado? | Open Subtitles | لكنك أقسمت لي أمام الله بأنه لن يفرقنا شيء إلا الموت أنسيت هذا ؟ |
¿Has olvidado por completo cómo luchar? | Open Subtitles | هل نسيتَ كلياً كيف تحارب؟ |
¿Has olvidado tu italiano que aprendiste en la escuela? | Open Subtitles | أنسيتِ الايطالية التي تعلمتها في المدرسة؟ |
¿Has olvidado hacer la compra? | Open Subtitles | انسيتي ان تتسوقي ؟ |