"¿ hay un" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل هناك
        
    • هل يوجد
        
    • هل هنالك
        
    • أيوجد
        
    • هل هُناك
        
    • هل كان هناك
        
    • هل ثمة
        
    • هل من زر
        
    • هَلْ هناك
        
    • ايوجد
        
    • أهنالِك
        
    ¿Hay un sito más íntimo donde podamos hablar sobre mis partes íntimas? Open Subtitles هل هناك مكان أكتر خصوصية يمكننا فيه نقاش مناطقي الخاصة؟
    Sé que esto no es una opción ideal , pero ¿hay un hospital cercano? Open Subtitles أعلم بأن هذا ليس الخيار المثالي ولكن هل هناك مشفي قريب ؟
    Hay un edificio lleno de efectivos altamente entrenados de camino hacia aqui. Open Subtitles هل هناك طريقة المؤهلين تأهيلا عاليا هنا البناء الكامل للقوات.
    Todavía hay un capitán con el valor para obedecer a su señor? Open Subtitles هل يوجد قائد هنا؟ الذي لديه الشجاعة لفعل رغبة مليكه
    ¿Hay un cierto punto donde el hijo deja de besar al padre? Open Subtitles هل هنالك مرحلة ما، يتوقف فيها الابن عن تقبيل والده؟
    Disculpe, ¿en este piso hay un puesto de jugo de naranja? Open Subtitles عذراً أيوجد متجر عصير برتقال بهذا الطابق؟
    Después de haber diagnosticado los problemas, ¿hay un tratamiento? Opinamos que, en esencia, hay dos opciones. UN بعد تشخيص المشاكل، هل هناك علاج؟ في رأينا، هناك خياران أساسا.
    Si el proceso de supervisión revela un incumplimiento, ¿hay un procedimiento de información de esta constatación a las autoridades reguladoras? UN عندما يتبين من عملية الرصد وقوع عدم امتثال، هل هناك عملية لإبلاغ النتائج إلى السلطات التنظيمية؟
    ¿Hay un mecanismo de exigencia del cumplimiento de los requisitos de información empresarial? UN هل هناك وظيفة إنفاذ لمتطلبات الإبلاغ من جانب الشركات؟
    ¿Hay un mecanismo para garantizar la interacción entre los sistemas de autorización y de disciplina? UN هل هناك آلية تضمن التواصل بين النظامين الترخيصي والتأديبي؟
    ¿Hay un procedimiento formal de vigilancia y exigencia del cumplimiento del código de ética? UN هل هناك عملية رسمية لرصد وإنفاذ الامتثال لمدونة الأخلاقيات؟
    ¿Hay un procedimiento formal para que el público y los clientes presenten reclamaciones sobre el incumplimiento del código de ética? UN هل هناك عملية رسمية تتيح للجمهور والزبائن تقديم شكاوى متعلقة بعدم الامتثال لمدونة الأخلاقيات؟
    ¿Hay un sistema operativo de control interno y de información financiera y registro? UN هل هناك نظام تشغيلي للرقابة الداخلية والإبلاغ المالي والتسجيل؟
    ¿Hay un sistema establecido de vigilancia que supervise la experiencia práctica obtenida e informe sobre ella? UN هل هناك نظام رصد قائم ينص على رصد الخبرة العملية المُحصل عليها والإبلاغ عنها؟
    ¿Hay un modelo de programa de estudios para los técnicos contables? UN هل هناك منهاج دراسي نموذجي لفنيي المحاسبة؟
    ¿Hay un organismo que tenga la responsabilidad general del plan de acción nacional? UN هل هناك هيئة لها مسؤولية شاملة عن خطة العمل القطرية؟
    Uh, ¿hay un lugar, Uh, donde puedo esperar a ella durante la cirugía? Open Subtitles هل يوجد مكان , حيث يمكنني إنتظارها خلال العمليّة الجراحيّة ؟
    ¿No hay un estándar base por debajo del cual no nos hundiremos para obtener ganancias? TED هل يوجد معيار أساسي الذي إلم نصل إليه لن نغرق لنحقق أرباحًا؟
    Dime, lindo muchachito, ¿hay un buen hotel en este pueblo? Open Subtitles هل يوجد فندق جيد هنا في هذه البلدة ايها الصبي الجميل؟
    ¿De verdad hay un mes entero de estos eventos en los cuales tengo que estar? Open Subtitles هل هنالك شهر كامل من هذهِ الأحتفالات و التى يفترض أنّ أظهر بها؟
    ¿También hay un Ganges en Londres? Open Subtitles أيوجد نهر الجانجزفي لندن أيضاً؟
    Me gustaría su ayuda con esto, ¿acaso hay un sueño de Pakistán? Open Subtitles ما أود أن تساعدوني بهِ، هل هُناك حلم باكستاني؟
    ¿Hay un proceso de audición? ¿Revisan videos? Open Subtitles أعني هل كان هناك اختبارات أو شاهدت فيديوهات
    ¿Hay un maestro aquí, siquiera o los perdieron por recortes? Open Subtitles هل ثمة مدرّسة هنا على الأقل، أم أنهم قلصوا الميزانية؟
    ¿Hay un botón para apagar a esta mujer? Open Subtitles هل من زر كتم للصوت بتلك المرأة؟
    ¿Hay un brazalete para chicas que les gusten los hombres mayores? Open Subtitles هَلْ هناك سوار للبناتِ اللواتي يَحْببنَ الرجالَ مرّتين عُمرَهم؟
    Dios, estaba corriendo entre el tráfico Llamen a un médico. ¿Hay un doctor allí? ... Open Subtitles يا الهى انها كانت تجرى فى الشارع دعنا ناتى بطبيب ايوجد هنا طبيب.
    ¿Hay un teléfono? Open Subtitles أهنالِك هاتف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more