"¿ juras" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تقسم
        
    • أتقسم
        
    • أتقسمين
        
    • هل تقسمين
        
    • تقسمين بأنّك
        
    Juras solemnemente guardar los principios del Armario y no hacer nada para que me expulsen y/o demanden para trabajos sociales, Open Subtitles هل تقسم على التقيد بقوانين المحل ولن تعمل اي شيء يتسبب في طردي أو تنتهك قانون العمل
    ¿Juras por Pelor Todopoderoso dedicar tu vida al servicio de la pureza? Open Subtitles هل تقسم بالله تعالى أن تكرس حياتك لنقاء الخدمة ؟
    ¿Juras que no harás copias para nadie más? Open Subtitles هل تقسم ألا تعطي لأي مخلوق نسخة من هذه الصورة؟
    ¿También juras que no tienes una petaca de licor metida en tu bota izquierda, tampoco? Open Subtitles أتقسم أيضاً بأنه ليس لديك قارورة الكحول مدسوسةً بحذائك الأيسر، أيضاً؟ الكحول؟
    ¿Juras que seguirás su orden y su palabra tan rápida y obedientemente como si Él fuera tu propio padre? Open Subtitles أتقسم أن تتبع مشيئته و أوامره بكل طاعة و احترام كما لو أنها كلمة أبيك؟
    No lo sé, pero no digas nada. ¿Lo juras? Open Subtitles لا أعلم، لكن لا تنطقي بكلمة أتقسمين على ذلك؟
    ¿Juras ser mi amiga íntima secreta? Open Subtitles هل تقسمين أن تكوني صديقتي الحميمة السرية?
    ¿Juras por Dios decir toda la verdad? Open Subtitles هل تقسم أن تقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة؟
    ¿Juras que no quieres nada más de mí que no sea sexo? Open Subtitles هل تقسم أنك لا تريد أي شيء أخر مني عدا الجنس؟
    ¿Juras con tu vida defender sus leyes y costumbres y guardar sus secretos? Open Subtitles هل تقسم بحياتك التمسك بقوانينه وعاداته والحفاظ على أسراره؟
    La lucha en la prisión, ¿juras que no sabías nada de ello? Open Subtitles المعركة التي حصلت في السجن، هل تقسم أنَّكَ لم تكن تعرف عنها؟
    ¿Juras solemnemente gobernar al pueblo de Auradon con justicia y misericordia mientras dure tu reino? Open Subtitles هل تقسم بحكم شعب أورادون بالعدالة والرحمة ما دمت تحكمهم؟
    ¿Juras que no has tomado drogas en los últimos treinta días? Open Subtitles هل تقسم أنك لم تأخذ أي مخدرات في ال 30 يوم الماضية ؟
    Por el poder de esta espada, ¿juras defender a tu cliente con integridad y honestidad? Open Subtitles بواسطة قوة هذا السيف أتقسم على الدفاع عن العميل مع النزاهة والصدق؟
    ¿Juras que el testimonio que estás por dar será verdad, completamente verdadero y nada más que la verdad? Open Subtitles أتقسم بأن كل ما ستقول... هو الحق،كل احق ولا شيء، سوى الحق،و الله شهيد؟
    Yo también, viejo. ¿Sí? ¿Lo juras? Open Subtitles أنا أيضا يا رجل أتقسم
    Si te muestro, ¿juras que no se lo dirás a nadie? Open Subtitles إذا أريتك , أتقسمين أنكِ لن تخبرى أى أحد ؟
    ¿Juras que jamás habías jugado football de banderas? Open Subtitles أتقسمين بأنكِ لم تلعبي كرة القدم قبل ذلك ؟
    ¿Juras en nombre de este Dios que tú no eres mi madre? Ni siquiera conocemos su nombre. Open Subtitles أتقسمين بإسم هذا الإله أنك لست أمى ؟
    ¿Juras que no quieres más de mi? Open Subtitles هل تقسمين أنك لا تريدين أي شيء أخر مني ؟
    ¿Juras solemnemente decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad, con ayuda de Dios? Open Subtitles هل تقسمين رسمياً بقول الحقيقة الحقيقة الكاملة ولا شيء غير الحقيقة، حتى يساعدني الله؟
    ¿Juras gobernar este reino según las leyes y costumbres de su pueblo e impartir justicia con misericordia? Open Subtitles تقسمين بأنّك ستحكمين العالم طبقاً و عادات الشعب، و إحقاق الحقّ، برحمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more