"¿ lo hiciste" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل فعلت ذلك
        
    • هل فعلتها
        
    • هل فعلت هذا
        
    • هل فعلتِ ذلك
        
    • هل فعلتيها
        
    • هل قمت بذلك
        
    • هل فعلتي
        
    • وهل فعلت
        
    • وهل فعلتِ
        
    • أنت فعلت
        
    • أليس كذالك
        
    • فعلت هذا من
        
    • انت فعلت
        
    • أنت عَمِلتَ
        
    • هل صنعته
        
    Lo hiciste a propósito. Confundir nuestros nombres para fastidiarme? Open Subtitles هل فعلت ذلك متعمداً، تخلط أسمائنا محاولةً منك للعبث معي؟
    Lo hiciste a propósito. Confundir nuestros nombres para fastidiarme? Open Subtitles هل فعلت ذلك متعمداً، تخلط أسمائنا محاولةً منك للعبث معي؟
    ¿Lo hiciste por dinero o porque te gustaba? Open Subtitles هل فعلتها من أجل المال، أم لأنك إستمتعت بذلك؟
    Se lo hiciste mientras ella estaba drogada, también? ¿ eh? Open Subtitles هل فعلتها معها أثناء ماكان مغمي عليها أيضا ً؟
    Pues que, ¿lo hiciste tú o estoy en casa con un intruso? Open Subtitles إذاً , هل فعلت هذا أم هناك متطفل فى منزلى ؟
    ¿Con quién lo hiciste antes de mí? Open Subtitles هل فعلتِ ذلك مع أحداً قبلي؟
    ¿Lo hiciste para ganar su respeto? Open Subtitles هل فعلت ذلك لتحصل على محاباتهم ؟
    - ¿Lo hiciste de memoria? - Sí. Open Subtitles هل فعلت ذلك من الذاكرة نعم
    ¿Lo hiciste alguna vez? Open Subtitles . أشاهد النجوم. هل فعلت ذلك من قبل؟
    ¿Lo hiciste a propósito o por accidente? Open Subtitles هل فعلت ذلك عن عمد أو دون عمد؟
    No es cierto - Lo sé, pero lo hiciste? Open Subtitles هذا ليس حقيقي , اعرف ذلك ولكن هل فعلتها ؟
    No necesitaba un médico, lo hiciste a mis espaldas. Open Subtitles ‫أخبرتك أنني لستُ بحاجة لطبيب ‫هل فعلتها دون علم مني؟
    Susurra ¿lo hiciste? Open Subtitles أهمس. هل فعلتها ؟
    Dios. ¿Lo hiciste? Open Subtitles يا إلهي، هل فعلتها ؟
    ¿Lo hiciste tú mismo, amigo mío? Open Subtitles هل فعلت هذا بنفسك ، يا صديقي ؟
    - ¿Lo hiciste sólo para fastidiarme? Open Subtitles هل فعلتِ ذلك نكاية بي؟
    -Alguna vez lo hiciste con alguno de los perros? Open Subtitles هل فعلتيها مع أحد الكلاب؟
    Realmente es un buen trabajo, sin embargo. Muy bueno. ¿Lo hiciste tú sola? Open Subtitles ولكنّه عمل متقن، هل قمت بذلك بنفسك؟
    - En realidad preparé algo. - ¿Lo hiciste? Open Subtitles في الحقيقه لقد حضرت شيء ما - هل فعلتي ذلك ؟
    - ¿Y lo hiciste? Open Subtitles و (هاريس) يقول لي قومي بركله للخارج - وهل فعلت ذلك ؟
    ¿Lo hiciste? Open Subtitles وهل فعلتِ ؟
    - Solicité el caso. - ¿Lo hiciste? Open Subtitles أنا فعلا طلبت اخذ حالاتكم أنت فعلت ذلك ؟
    Cambia tu aceite, ¿lo hiciste? Open Subtitles -غيرت الزيت , أليس كذالك ؟
    Yo lo hice, pero no tu lo hiciste, y veo lo has conseguido. Open Subtitles فعلت هذا من قبل ،ولكن انظر الى ما حصل لك
    Eun Jin vino hasta aquí para salvarme y tú lo hiciste solo por dinero. Open Subtitles اين جين قطعت الطريق الي هنا لتنقذني و انت فعلت هذا لاجل النقود
    Ellos no tenían la idea, lo hiciste. Open Subtitles هم ما كَانَ عِنْدَهُمْ الفكرةُ، أنت عَمِلتَ.
    ¿Es papel casero'? ¿Tú lo hiciste? Open Subtitles اهذا ورق مصنوع محليا هل صنعته بنفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more