"¿ lo ves" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تراه
        
    • هل ترى
        
    • أترين
        
    • أترى
        
    • أرأيت
        
    • هل ترين
        
    • هل رأيت
        
    • هل ترينه
        
    • هل تراها
        
    • هل رأيته
        
    • أترينه
        
    • هل تريه
        
    • اترين
        
    • هل رأيتِ
        
    • أتراه
        
    Y ese repentino resplandor, ¿lo ves, Nazario? Open Subtitles هذا الضوء المفاجئ الذى يأتى هل تراه يا "نازاريوس" ؟
    Mira, allí está. ¿Lo ves? Open Subtitles إنظر ، إنه هناك في الأعلى هل تراه ؟
    De una forma en la mañana, de otra por la tarde. ¿Lo ves? Open Subtitles .إتجاه واحد في الصباح وآخر في الظهيرة هل ترى هذا؟
    ¿Lo ves, nena? Te dije que eso pasaría. Open Subtitles أترين عزيزتي، أخبرتكِ أنهما سينقلبان علينا
    ¿Lo ves? Es el mirando hacia abajo viendonos a todos ir a la iglesia. Open Subtitles أترى إنه ينظر إلينا من فوق معتزا بنا جميعا حين نذهب للكنيسة
    ¿Lo ves, Randy? te dije que el karma nos cuidaría cervezas gratis. Open Subtitles أرأيت هذا راندي، أخبرتك أنّ القدر سيعتني بنا، جعة مجانية
    Me gusta eso: "Vía el Vacío". Mira. - He pasado por él, ¿lo ves? Open Subtitles بدأت أحب هذه الجملة انظري، لقد رأيت، هل ترين ؟
    ¿Ves lo que esa puta le hizo a mi vida? ¿Lo ves? Eso fue una gran idea. Open Subtitles هل رأيت ما فعلت العاهرة بحياتي ؟ كانت فكرة جيدة
    ¿Lo ves, Easley? Open Subtitles هناك رجل يحمل سلاحاً هل تراه يا "إيزلي"؟
    ¿A dónde demonios se fué? ¿Lo ves? Open Subtitles أين ذهب بحق الجحيم , هل تراه ؟
    ¿Lo ves como el traidor que era? Open Subtitles هل تراه على أنه خائن ؟
    ¿Lo ves? Ese es su problema. Quieren que todos los demás hagan el trabajo. Open Subtitles هل ترى ، هذه مشكلتك هل تريد شخص آخر ليقوم بالعمل
    ¿Lo ves bien o tengo qué clavartelo al ojo? Open Subtitles هل ترى هذا جيدًا أم أدبسها في مقلة عينك؟
    Ese es mi trabajo, entretenerte... riéndome de tí. ¿Lo ves? Open Subtitles هذا هو عملي, لجعلك مرح من السخرية منك هل ترى ذلك؟
    ¿Lo ves, Debra? Open Subtitles أترين ديبرا كان يسرني أن أستضيف الضيوف ثانية
    ¿No lo ves? Está muy bien leer. Open Subtitles أترين لطالما كنتِ مطّلعه على كل شيئ أفتقد هذا بشدة
    -tres días antes de la fiesta- eso seria un desperdicio lo ves, tu madre ya está teniendo un efecto positivo en mí Open Subtitles قبل 3 أيام من الحفل هذا سيكون هدراً أترين امك ترى تأثيراً إيجابياً علي منذ البداية
    Esos deben de ser el niño de la historia y su Cachorro Pip, ¿lo ves? Open Subtitles لابد أن هذا الفتى من القصة و هذا الجرو الخاص به، أترى هذا؟
    Ven aquí, cariño. Eso es, cielo. Estás cogiendo el ritmo. ¿Lo ves? Open Subtitles تعال يا عزيزي بدأت تشعر بإيقاعها المبهج، أرأيت ؟ كنا معكـم في ختام ليلتنا مع ساعة لبعض المقتطفات من الإنجيل
    ¿Lo ves? Yo soy incapaz de jugar al Scrabble. Open Subtitles هل ترين أنا لا أستطيع لعب الكلمات المتقاطعه
    El ejército de los 12 monos. ¿Lo ves? Open Subtitles جيش القرود الاثنا عشر ، هل رأيت ؟
    - ¿Lo ves dos veces por semana? Open Subtitles ماذا قولتي له؟ هل ترينه مرتين في الأسبوع؟ -
    Lo ves ahí a un centímetro del horizonte y crees que se va a quedar inmóvil para siempre. Open Subtitles هل تراها معلقة هناك كنصف بوصة فوق الأفق ؟ يبدو بأنها ستبقى هناك إلى الأبد ، أليس كذلك ؟
    Lo ves que espumea, hombre de ratones. Open Subtitles هل رأيته يصدر زبد من فمه ياأيها الرجل الفأر؟
    El hombre que era antes ¿lo ves en mí ahora? Open Subtitles الرجُل الذي كنتُ عليه سابقًا.. أترينه في الآن؟
    ¿Lo ves? Open Subtitles هل تريه ؟
    Lo ves, no estoy aquí para ayudarte a ti o a la pequeña porque te ame o porque me importas sino porque dos infiernos son demasiados y no puedo permitir eso. Open Subtitles اترين انا لست هنا لأساعدك انت والكلبه الصغيره لأني احبكم أو لأني اهتم بكم ولكن لأن جهنمين هم جهنم واحده اكثر من اللزوم
    Mira, la pared todavía está intacta. ¿Lo ves? Open Subtitles أنظري، الجدران ما زالت سليمة هل رأيتِ ؟
    Allí... es un pequeño aeropuerto. ¿Lo ves? Open Subtitles هناك .. هذا مطار صغير ، أتراه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more