"¿ me estás diciendo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أتخبرني
        
    • هل تخبرني
        
    • أنت تخبرني
        
    • هل تقول لي
        
    • أتقول لي
        
    • أنت تقول لي
        
    • هل تخبريني
        
    • أتقولين لي
        
    • أتخبرينني
        
    • هل تقولين
        
    • أتخبريني
        
    • انت تقول لي
        
    • هل تعني
        
    • هل تقصد
        
    • هل تُخبرني
        
    Un momento. ¿Ahora me estás diciendo que no crees que esté involucrada? Open Subtitles إنتظر. أتخبرني الآن أنّك لا تعتقد أنّها مُتورّطة في هذا؟
    ¿Me estás diciendo que 600,000 personas leen lo que digo en twitter? Open Subtitles هل تخبرني بأن هناك 600,000 شخصاً يقرأون ماتكتبه في تويتر
    ¿Ahora me estás diciendo cuán largas se suponen que sean mis conversaciones? Open Subtitles الآن أنت تخبرني عن محادثاتي و كيف يفترض بان تكَون؟
    ¿Me estás diciendo que la CIA envió un operativo a un campo de entrenamiento terrorista? Open Subtitles هل تقول لي ان وكالة الاستخبارات ارسلت عميلا الى معسكر تدريب ارهابيين ؟
    ¿Entonces me estás diciendo que todos sus comportamientos extraños tienen una base orgánica? Open Subtitles إذن أتقول لي أن كل هذه التصرفات الغريبة سببها عضوي ؟
    ¿Me estás diciendo que mi hija fue desvirgada frente a 1.5 veces la cantidad de televidentes que "Mad TV"? Open Subtitles هل أنت تقول لي أن إبنتي فُضَّت بكارتها؟ في أمام واحد ونصف المرات جمهور التلفاز الغاضب
    ¿Me estás diciendo que la puta CIA piensa que trabajo para Al-Qaeda? Open Subtitles هل تخبريني إن وكالة الاستخبارات تعتقد إنى اعمل لحساب القاعدة؟
    ¿Me estás diciendo que todo esto se sustenta sobre un puñado de pastillas? Open Subtitles أتخبرني أن الأمر كله يعتمد على بضعة حبوب؟
    ¿Me estás diciendo que no es real? Open Subtitles أتخبرني أن الأمر ليس حقيقياً ؟
    ¿Me estás diciendo que para llegar a la enfermería tenemos que atravesar la choza de los locos? Open Subtitles أتخبرني.. أنه لكي نصل للمستوصف يجب أن نعبر من عنبر المجانين؟
    ¿Pero tú me estás diciendo que has dejado totalmente de coquetear con otras chicas? Open Subtitles لكن هل تخبرني أنك قد توقفت تماما عن المغازلة مع فتيات أخريات؟
    ¿Me estás diciendo que perdimos al Presidente, cómo si hubiéramos perdido unas llaves? Open Subtitles هل تخبرني إننا فقدنا الرئيس كما لو إنّك فقدت مفاتيح السيارة؟
    - ¿¡Me estás diciendo que te tiraste a mi mujer en un puto callejón! Open Subtitles أنت تخبرني .. انك أنت و زوجتى تتضاجعون في الزقاق ؟ نعم
    - Me estás diciendo lo que necesitas. Yo te digo de lo que disponemos. Open Subtitles أنت تخبرني بما تحتاجه و أنا أخبرك بما نمتلكه
    ¿Y me estás diciendo que pasa algo malo cuando no encuentras lo que estás buscando? Open Subtitles هل تقول لي يحدث شيء سيء عندما لا تجد ما كنت تبحث عنه؟
    Y le dije: "¿Me estás diciendo que soy la única mujer en cerrar un trato en esta oficina en un año?" TED فقلت: هل تقول لي أنني المرأة الوحيدة التي اتمت صفقة في هذا المكتب منذ عام؟
    Genial. ¿Me estás diciendo que ustedes se llevaron mi auto y yo lo tengo que pelear? Open Subtitles أتقول لي أنكم نقلتم سيارتي، وعليَّ تقبل الأمر، أليس كذلك؟
    ¿Dónde has aprendido a contar preguntas y, me estás diciendo que necesitas un diploma falso? Open Subtitles أين تعلمت عد الأسئلة وهل أنت تقول لي بأنك تريد شهادة جامعية مزيفة؟
    ¿Me estás diciendo que la maldita CIA... cree que trabajo para al-Qaeda? Open Subtitles هل تخبريني إن وكالة الاستخبارات تعتقد إني اعمل لحساب القاعدة؟
    ¿Me estás diciendo que tu padre nunca te dio mis tarjetas? Open Subtitles أتقولين لي أن والدك لم يعطيكم بطاقاتي أبدا
    ¿Me estás diciendo que hay vuelta atrás? Open Subtitles أتخبرينني أنّ هناك ثمة طريقة للعودة؟
    ¿Me estás diciendo que ignore el trabajo que me asignó el FBI? Open Subtitles هل تقولين لي أن ألقي العمل الذي أعطاني إياه المكتب؟
    ¿Me estás diciendo que hoy no te ha pasado nada extraño? Open Subtitles أتخبريني بأنه لم يحصل لكِ شيء غريب الليلة؟
    ¿Me estás diciendo que le disparó a alguien porque lo insultó? Open Subtitles انت تقول لي انه أطلق الرصاص علي شخص لمجرد انه أهانه؟
    ¿Me estás diciendo que fui un accesorio en una broma cruel? Open Subtitles هل تعني أنّي كنت مُجرّد مؤدي في مقلب ثقيل ؟
    Algo urgente ha surgido. ¿Me estás diciendo que mi próxima cita ya no puede esperar? Open Subtitles لقد طرأ أمر ما هل تقصد موعدي الأخر لا يمكن ان ينتظر أكثر؟
    ¿Me estás diciendo que Dishwalla está conectado con un demonio? Open Subtitles هل تُخبرني بأن، ديشوالا وقعوا في فخ وحش؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more