¿Mencioné que tenemos más de cien canales de cable con buena imagen? | Open Subtitles | هل ذكرت أن لدينا أكثر من 100 قناة بإرسال واضح؟ |
Por cierto, ¿ya mencioné que voy a acampar este fin de semana? | Open Subtitles | حقاً, هل ذكرت أنني سأذهب للتخييم في نهاية هذا الأسبوع؟ |
¿Mencioné que, a veces, les disparan a las niñas por llorar mucho? | Open Subtitles | هل ذكرت ان بعض الاحيان يقتلون الفتيات اذا بكوا كثيرا |
¿Mencioné la voz entrecortada cuando dijo su nombre? | Open Subtitles | هل ذكرتُ لكِ مشكلته الصغيرة في حنجرته عندما يقول اسمكِ؟ |
¿Mencioné que trabajarás con una de las brujas más peligrosas en el mundo? | Open Subtitles | هل ذكرت لكِ أنكِ ستعملين مع إحدى اقوى الساحرات في العالم؟ |
Por cierto, ¿mencioné el canibalismo sexual como práctica muy frecuente entre los insectos? | TED | فضلاً عن ذلك، هل ذكرت لكم أن التهام الشريك بعد التزاوج شائع بين الحشرات؟ |
¿Mencioné que esto del racismo puede causar polémicas? | TED | هل ذكرت ان هذه الأمورالعرقية من الممكن ان تكون مُفرقة؟ |
¿Por casualidad mencioné las dos cosas que más les disgustan a los bomberos? | TED | هل ذكرت أكثر شيئين يكرههما رجال الإطفاء؟ |
¿Mencioné también que estamos regalando juegos de video en la juguetería? | Open Subtitles | هل ذكرت أيضاً أننا نمنح ألعاب فيديو مجانية في محل الألعاب؟ |
Beneficios. ¿Mencioné que yo soy una gran vendedora? | Open Subtitles | الأرباح، هل ذكرت لكم كم انا بائعة ماهرة ؟ |
¿Mencioné que fui escogida para proteger al Presidente de los EUA? | Open Subtitles | هل ذكرت أن تم إختياري لحماية رئيس الولايات المتحدة؟ |
¿Mencioné por qué mi esposo pasa mucho tiempo en casa? | Open Subtitles | هل ذكرت لماذا يتواجد زوجي بالمنزل كثيراً؟ |
Por cierto, ¿te mencioné que esto también viaja en el tiempo? | Open Subtitles | بالمناسبة ، هل ذكرت انها تسافر عبر الزمن أيضاً ؟ |
¿Mencioné que soy el experto en Proust preeminente de los EE.UU.? | Open Subtitles | هل ذكرت أني الروائي الأبرز في الولايات المتحدة؟ |
¿Mencioné que Morgan encontró el cadáver en 1991 escondido en el fondo de un terreno vacío? | Open Subtitles | هل ذكرت ان مورغان وجد الجثة في عام 1991 مختبأة في مكان فارغ |
¿Mencioné que me falta un solo día para retirarme con un registro impecable? Mira, ¿tienes idea de a quien le gustaría tener uno de estos campos de fuerza? | Open Subtitles | هل ذكرت أنه بقي لي يوم واحد من التقاعد بسجل مثالي ؟ |
¿Mencioné que soy bueno con los papeles? | Open Subtitles | هل ذكرت بأني جيد بالأعمال الورقية؟ |
¿Mencioné que este diagnóstico debe tener sentido? | Open Subtitles | هل ذكرتُ بأنّ هذا التشخيص يجب أن يكون منطقياً؟ |
¿Mencioné que dejó a la hija adolescente de su primera esposa sin un centavo? | Open Subtitles | هل ذكرتُ أنّه ترك بنات زوجته الأولى معدماتٍ؟ |
- Es perfecto. Hermoso. - ¿Mencioné el fantasma? | Open Subtitles | ـ إنه رائع و جميل ـ هل أخبرتك عن الشبح ؟ |
No te lo mencioné porque... No lo sé. Simplemente no lo hice. | Open Subtitles | لم أذكر هذا لك لأنني لا أعلم لم أذكره فحسب |
¿Alguna vez mencioné que de joven yo era una vaca? | Open Subtitles | وهل ذكرت أنني قديماً في المدرسة كنت بقرة؟ |
Por cierto, ¿mencioné cuan inconveniente ha sido tu obsesión conmigo? | Open Subtitles | على العموم ، هل اشرت من قبل عن شغفك؟ بشاني ؟ |
¿Mencioné las 40 resmas para el refugio de mujeres golpeadas? | Open Subtitles | هل سبق وذكرت 40 رزمة لصالح مركز النساء المُعنّفات ؟ |
¿Mencioné que me dijo... que ibas a tener un cuarto trimestre malísimo? | Open Subtitles | هل قلت لك أنها أخبرتي كيف أنك ستغش في الربع الرابع |
No recuerdo si alguna vez mencioné a Old Reliable antes. | Open Subtitles | لا تُتذكّرْ إذا أنا أَبَداً ذَكرتُ الموثوق القديم قبل ذلك. |
¿Mencioné que no puedo soportar el sonido de tu voz? | Open Subtitles | أذكرتُ أنّي لا أطيق سماع صوتك؟ |