"¿ no quieres saber" - Translation from Spanish to Arabic

    • ألا تريد أن تعرف
        
    • ألا تريدين معرفة
        
    • ألا تريد معرفة
        
    • ألا تريدين أن تعرفي
        
    • لا تريد أن تعرف
        
    • ألا تريد ان تعرف
        
    • الا تريد أن تعرف
        
    • الا تريد ان تعرف
        
    • الا تريدين ان تعرفي
        
    • ألا تريد ان تعلم
        
    • ألا تريد سماع
        
    • ألا تود معرفة
        
    • أنت لا تريد معرفة
        
    • ألست فضولياً
        
    • ألا ترغبين في معرفة
        
    ¿No quieres saber por qué me porto así? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف لماذا تصرفت بهذه الطريقة؟
    ¿No quieres saber qué había en la caja? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف , ماذا كان بداخل هذه الصناديق الغامضه ؟
    ¿No quieres saber cómo gané la apuesta? Open Subtitles ألا تريدين معرفة تخميني وكيف عرفت ما هي مهنتك ؟
    ¿No quieres saber quién mato al Ministro en Jefe? Open Subtitles ألا تريدين معرفة مَن الذى قتل رئيس الوزراء؟
    Si va a hacerlo regularmente, ¿no quieres saber si puede despedir gente? Open Subtitles إن كانت ستفعل ذلك باستمرار ألا تريد معرفة ما إذا كانت قادرة على ذلك؟
    Cuando estás con alguien que te gusta ¿no quieres saber qué hace que se sientan bien? Open Subtitles عندما تكوني مع الشخص الذي تحبين ألا تريدين أن تعرفي عن الأمر الذي يجعلهم يشعرون بشعور جيد؟
    ¿Así que no quieres saber quién soy y que estoy haciendo aquí? Open Subtitles إذا ألا تريد أن تعرف من أنا و ماذا أعمل هنا ؟
    Si tiene un verdadero valor, tu acabaras allí hasta que el sol salga de nuevo no quieres saber Lo que le ocurrió a tu madre? Open Subtitles لو كانت لديك شجاعة حقيقية لكنت بقيت هنا حتى تخرج الشمس ألا تريد أن تعرف ما حصل لأمك ؟
    Simon. ¿No quieres saber a dónde va esta cosa? Open Subtitles سايمون ، ألا تريد أن تعرف إلى أين يذهب هذا الشيء؟
    ¿NO QUIERES SABER SI YA LE TIENE LA SORPRESA? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف إن كان قد نال المفاجأة بعد ؟
    ¿No quieres saber por qué tienen nuestros nombres? Open Subtitles ألا تريدين معرفة سبب تواجد أسمائنا لديهم؟
    ¿No quieres saber por qué estoy aquí? Open Subtitles ألا تريدين معرفة سبب وجودي؟ لا
    No quieres saber la verdad acerca de Clark Kent? Open Subtitles ألا تريدين معرفة الحقيقة عن كلارك كينت؟
    Soy una espía también. ¿No quieres saber mis secretos? Open Subtitles أنا جاسوسة أيضاً. ألا تريد معرفة أسراري؟
    ¿No quieres saber quién es la madre de tu hijo? Open Subtitles ألا تريد معرفة من تكون أم إبنك ؟
    ¿No quieres saber la verdad de ese tipo? Open Subtitles ألا تريد معرفة ما حدث لذلك الرجل؟
    ¿No quieres saber si quieren hacer un trato? Open Subtitles ألا تريدين أن تعرفي إن كانوا مستعدين لعقد صفقة؟
    ¡Y créeme, tu no quieres saber cuánto duele eso! Open Subtitles و صدِّقني أنت لا تريد أن تعرف مدى سوء الألم الذي تسببه
    ¿No quieres saber si hay algún problema? Open Subtitles ألا تريد ان تعرف ان كان هناك ما يمنع ذلك؟
    ¿No quieres saber por qué? No. Open Subtitles ـ الا تريد أن تعرف لماذا أفعل كل هذا؟
    ¿No quieres saber qué hay ahí afuera más grande que Jordan Collier? Open Subtitles الا تريد ان تعرف ماهو الشىء الاكبر من جوردان كوليير
    ¿No quieres saber que es inadecuado hacer en una primera cita? Open Subtitles الا تريدين ان تعرفي مالذي يستحوذ عليكي لتفعليه في موعدك الاول ؟
    ¿No quieres saber porqué le pusimos "gruñón"? Open Subtitles ألا تريد ان تعلم لماذا أطلقنا عليه "حاد الطباع"؟
    ¿No quieres saber cual es el otro? Open Subtitles ألا تريد سماع الهدية الأخرى ؟
    ¿No quieres saber como ha podido pasar eso? Open Subtitles ألا تود معرفة كيف تم الإستيلاء عليه؟
    ¿No quieres saber quién es el responsable de estos desafortunados sucesos? Open Subtitles أنت لا تريد معرفة المسؤل عن هذه الاحداث المؤسفة؟
    - ¿No quieres saber si es tu madre biológica? Open Subtitles ألست فضولياً حول أمك؟
    ¿No quieres saber qué me susurró al oído? Open Subtitles ألا ترغبين في معرفة ما همس لي به في أذني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more