¿No te dije que ser una dama prominente de la sociedad neoyorquina sería beneficioso? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن كونك سيدة أعمال في مجتمع نيويورك سيكون مُجزياً ؟ |
Vete que me lanzaré. ¡Oye! ¿Acaso no te dije que esperaras en el auto? | Open Subtitles | ابتعد سوف أقع ألم أخبرك أن تبقى في السيارة ؟ |
Amigo, ¿no te dije que México era grande? | Open Subtitles | يا صديقي، ألم أقل لك أن المكسيك كانت كبيرة؟ |
Eres un extraño. ¿No te dije que mi nombre no es Ajay? | Open Subtitles | أنت شخص غريب ألم أخبرك بأن أسمي ليس أجاى ؟ |
Niña, ¿no te dije que colgaras ese teléfono? | Open Subtitles | هذا ماكتشفته عن الاولاد الم اخبرك ان تتركي الهاتف؟ |
¿No te lo dije? ¿No te dije que nos marcháramos? | Open Subtitles | ألم أقل لك, ألم أقول لك أن تأخذني من هنا؟ |
¡Me asustaste mucho! ¿No te dije que era muy peligroso? | Open Subtitles | لقد أفزعتني ألم أخبرك أن ذلك خطير جدًّا؟ |
¿No te dije que aprendieras a escuchar? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن تتعلم كيفية الإنصات؟ |
¿No te dije que de todo el dinero que se hace por aquí yo recibo una parte? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن أي مال تجنيه هنا يجب أن أرى جزءاً منه؟ |
¿No te dije que no dejaras tus cosas por ahí? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن لا تبعثر أغراضك في أرجاء المنزل؟ لستُ أنا من فعل ذلك |
¿No te dije que este era un lugar maravilloso? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن هذا المكان جميل ؟ |
Jake, ¿no te dije que apretaran esas vigas? | Open Subtitles | اللعنة يا جايك ألم أقل لك أن تحضر بعض الرجال للعمل على تلك العارضات الخشبية؟ |
¿No te dije que bloquearas el teléfono? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تكفي عن إجراء إتصالات غالية الثمن؟ |
¿No te dije que el momento deseado se encontraría al final de la batalla? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن اللحظة المنتظرة هي أن ألقاك عند نهاية المعركة ؟ |
¿No te dije que te alejaras? ¡Qué fastidio! | Open Subtitles | ألم أخبرك بأن لا تقترب من هنا ما هذا الصبي المزعج |
¿No te dije que no te metieras con este camión? | Open Subtitles | ألم أخبرك بأن تتوقف بالعبث بهذه الشاحة ؟ |
Flores, ¿no te dije que te quedaras en la camioneta? | Open Subtitles | فلوريس ، الم اخبرك ان تبقي في الشاحنة اللعينة ؟ |
¿No te dije que no te comieras las uñas? | Open Subtitles | ألم أقول لك أن لا تقضمي أظافرك؟ |
¿No te dije que no te acercaras a los fanáticos? | Open Subtitles | ألم أحذرك من الأبتعاد عن هؤلاء المتعصبين ؟ |
"¿No te dije que no vendieras por debajo de $1,15?" | Open Subtitles | ألم أقل لك بأن لاتبيع بأقل من دولار وخمسة عشر؟ |
¿No te dije que es un nuevo amante que quiere escuchar tu voz? | Open Subtitles | - أغلق الخط ألم أقل لكِ أن هناك عشاقاً كثيرين يريدون ســــماع صوتــــك؟ |
Se nos hace tarde. No te dije que te recogería esta mañana. | Open Subtitles | هيا يا فتي ، لقد تأخرنا ألم أخبرك أنني سآتي لاصطحابك هذا الصباح؟ |
¿No te dije que ya no quedaban entradas? | Open Subtitles | ألم أخبرك من قبل أن التذاكر نفذت؟ |
. Perra, ¡¿no te dije que bajes la cabeza? | Open Subtitles | أيتها العاهرة, ألم أخبركِ بأن تخفضي رأسكِ؟ |
¿ No te dije que no pongas la mantequilla de maní en la heladera? | Open Subtitles | ألم أطلب منك عدم وضع زبدة الفستق في الثلاجة؟ |
¿No te dije que lo detuvieras de ir al rancho? | Open Subtitles | ألم اقل لك ان تمنعه من ان يذهب الى المزرعه |
¿No te dije que limpiaras este cuarto? | Open Subtitles | الم اطلب منك تنظيف غرفتك ؟ |
¿No te dije que "Brillantina" te traería problemas? | Open Subtitles | الم اقل لك ان سيليك لا تاتي من ورائه سوي المشاكل ؟ |