¿No te dijo el policía que una mujer pagó la fianza? - Eso dijo. | Open Subtitles | ـ ألم يخبرك الضابط أن سيدة دفعت لنا الكفالة ـ نعم قال ذلك |
¿No te dijo que no tienes que hacer declaraciones en 48 horas? | Open Subtitles | ألم يخبرك بألا تعطي أي تصريح لمدة 48 ساعة؟ |
¿No te dijo tu madre que es una grosería faltar la respeto a tus mayores? | Open Subtitles | ألم تخبرك امك أنه غير اللائق عدم إحترام الأكبر منك ؟ |
¿Tu psíquica no te dijo que iba a ponerme cretino? | Open Subtitles | ألم تخبرك الوسيطة الروحية أني سأتصرف بحماقة؟ |
¿Entonces tu padre no te dijo nada sobre anoche? | Open Subtitles | ألم يخبركِ والدكِ عن أي شيء حدث في الليلة الماضية إذن؟ |
Digo, después de todo, ella no te dijo que estaríamos juntos esta noche. | Open Subtitles | أعني , بعد كل هذا فهي لم تخبرك أننا سنتقابل الليلة |
¿No te dijo Dubey que las llaves están con Sonia en el cuarto piso? | Open Subtitles | ألم يخبرك دوبي بأن المفاتيح مع سونيا بالطابق الرابع؟ |
No puedes tener la pierna así, es lo peor que puedes hacer, ¿tú médico no te dijo eso? | Open Subtitles | أن تجلس هكذا بدون أن تمرن قدمك هو أسوأ شيء ألم يخبرك طبيبك بهذا |
Eso es lo que dice mi psiquiatra. ¿No te dijo? | Open Subtitles | هذا ما تخبرني به طبيبتي النفسية، ألم يخبرك طبيبك بذلك؟ |
¿No te dijo sobre las cosas viles que hacen con sus cuerpos? | Open Subtitles | ألم يخبرك عن الأشياء الدنيئة التي يفعلنها بأجسادهن؟ |
¿No te dijo que compró el gran Toulouse-Lautrec... de la colección Bonnet? | Open Subtitles | ألم يخبرك انه حصل على تولوس لوترك" العظيمة" من مجموعة "بونيت" ؟ |
¿No te dijo Trout que tenías que desnudarte? | Open Subtitles | ألم يخبرك تراوت من المفترض أن تتعري؟ |
Dios mio, mira tu ropa nueva ¿El maestro no te dijo de usar un impermeable? | Open Subtitles | ياإلهي، انظري إلى ملابسك الجديدة ألم تخبرك المعلمة بإرتاء لبس المطر؟ |
¿Tu mamá no te dijo que debes compartir? | Open Subtitles | لكن ألم تخبرك والدتك أنه من اللطف أن تشاركي ؟ |
¿Qué? , ¿No te dijo a dónde venías? | Open Subtitles | إذاً، ألم تخبرك بالمكان الذي كنتما ستذهبان إليه؟ |
¿Tu madre no te dijo que mantuvieras tu luz debajo del celemín? | Open Subtitles | ألم تخبرك والدتك ألا تخفي نورك تحت المكاييل؟ |
¿No te dijo mi hermano que no anduvieses sola por los páramos? | Open Subtitles | ألم يخبركِ أخى بعدم السير فى المستنقعات وحيدة ؟ |
Entonces, ¿tu psiquiatra no te dijo que sabías que estaba terminado, pero estabas esperando que yo lo dijera? | Open Subtitles | إذًا، طبيبتك النفسيّة لم تخبرك أنّك أدركتِ أن الأمر قُضي، لكنّك تنتظرينني أن أبوح بذلك؟ |
Si él no te dijo su nombre, yo no te lo diré. | Open Subtitles | اذا لم يخبرك بأسمه ، فلا تظن انك ستعرفه مني |
¿No te dijo el Maestro que no confiaras en nada de lo que vieras? | Open Subtitles | ألم تُخبرك السيّدة ألّا تثق بكل شيء تراه هُناك؟ |
No te dijo mamá que no mezcles las de color con las blancas? | Open Subtitles | ألم تقل لك أمّي ألا تخلط الملابس البيضاء مع الملوّنة |
¿No te dijo David? | Open Subtitles | ألم يُخبرك دافيد ؟ |
¿Por qué el FBI no te dijo que tenían a alguien trabajando encubierto? | Open Subtitles | الم تخبرك المخابرات ان كان هناك شخصا يعمل متخفيا لديهم ؟ |
¿No te dijo a ti también que lo encontraras aquí? ¿O sí? | Open Subtitles | لم يخبركِ بأنه سيقابلكِ هنا، أيضاً، صحيح؟ |