"¿ no te lo dijo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ألم يخبرك
        
    • ألم تخبرك
        
    • لم يخبرك
        
    • ألم يخبركِ
        
    • لم تخبرك
        
    • ألم يخبركم بذلك
        
    • ألم يقل لك
        
    • ألم تخبركِ
        
    • الم تخبرك
        
    • الم يخبرك
        
    Empieza en cinco minutos. ¿No te lo dijo nadie? Open Subtitles سيبدأ بعد 5 دقائق, ألم يخبرك أحد؟
    El domingo. ¿No te lo dijo? Open Subtitles الأحد ، ألم يخبرك ؟
    ¿No te lo dijo Mabel? Una falsa alarma sobre mi hijo. Open Subtitles ألم تخبرك مابيل أتاني إنذار خاطئ عن ابني
    ¿Tu "auténtico dios" no te lo dijo? Open Subtitles ألم تخبرك ألهتك الحقيقة الوحيدة بمكانه؟
    Quizá no lo sabes porque el desgraciado de tu padre no te lo dijo. Open Subtitles ربما لاتعلم هذا لأن أبيك اللعين لم يخبرك..
    ¿No te lo dijo? Open Subtitles ألم يخبركِ بذلك؟
    El domingo. ¿No te lo dijo? Open Subtitles الأحد ، ألم يخبرك ؟
    Estaba inquieto. - Hablé con Tom. ¿No te lo dijo? Open Subtitles لقد أصابني القلق - ألم يخبرك (توم) أنني اتصلت ؟
    - ¿No te lo dijo tu padre? Open Subtitles ـ ألم يخبرك أبيك؟
    ¿No te lo dijo? Open Subtitles ألم يخبرك بالأمر؟
    - ¿No te lo dijo el abogado? Open Subtitles ألم يخبرك المحامي؟
    ¿No te lo dijo nadie, N.? Open Subtitles ألم يخبرك أحد بهذا من قبل؟
    Es su ex de Bali. ¿No te lo dijo? Open Subtitles كان صديقها السابق، ألم تخبرك عنه؟
    Fuimos emboscados por estos tipos, y... ¿Rita no te lo dijo? Open Subtitles لقد تم نصب كمين لنا من هؤلاء الأشخاص, و.. ألم تخبرك "ريتا" ؟
    ¿La policía no te lo dijo en los informes? Open Subtitles ألم تخبرك الشرطة بهذا في التقرير؟
    ¿Tammy no te lo dijo? Open Subtitles ألم تخبرك تامى؟
    Fitz también va a decir algo desde el Despacho Oval. ¿No te lo dijo? Open Subtitles فيتز سيتحدث من المكتب الرئاسي. لم يخبرك ذلك؟
    ¿Ink no te lo dijo? Open Subtitles ألم يخبركِ "إينك"؟
    Todo el tiempo estuvo hablando con alguien sobre su madre, ¿y no te lo dijo? Open Subtitles كل ذلك الوقت كانت تتحدث مع شخص ما عن والدتها لم تخبرك ابدا؟
    ¿No te lo dijo? Open Subtitles ألم يخبركم بذلك ؟
    ¿No te lo dijo el Campeón? Open Subtitles ألم يقل لك البطل؟
    - Sí. ¿No te lo dijo? Open Subtitles ألم تخبركِ بذلك؟
    ¿No te lo dijo Lily? Me quedaré por mucho tiempo. Open Subtitles الم تخبرك ليلي سابقى هنا لفتره طويـله
    ¿No te lo dijo? Open Subtitles لقد ارسلت رسالة الى دينيس الم يخبرك بذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more