¿Abuelito, fue de ti que papá aprendió a ser mandón? | Open Subtitles | جدي، هل أبي تعلم كيف أن يكون متسلطاً منكَ؟ |
No realmente. ¿Papá está todavía durmiendo? | Open Subtitles | لا, إذاً هل أبي لا يزال نائماً ؟ |
Pero, papá, es una barbaridad. ¿Cómo te hace más hombre matar a un ciervo? | Open Subtitles | ولكن تلك وحشية يا أبي. كيف لقتل غزال أن يجعلك أكثر رجولة؟ |
Caray, papá. Es la sandía más jugosa que probé en mi vida. | Open Subtitles | رائع يا أبي ، لم أتذوق بطيخاً غزير الماء كهذا |
Papá, ¿puedes dejar de darle energía a la casa por un segundo? | Open Subtitles | أبي' هل يمكن التوقف عن بث الطاقة للمنزل لثانية ؟ |
Desde que papá regreso a casa, ahora no estas enojada. | Open Subtitles | هل ابي سيأتي للمنزل بعد وقت طويل يجعلك سعيدة للغياية ؟ |
Entonces, mamá, ¿regresaron papá o el jamón? | Open Subtitles | إذا أمي, هل أبي أو لحم الخنزي أتى؟ |
Hola, Natasha, soy yo. ¿Está papá? | Open Subtitles | -مرحبـاً, نـاتاشـا, هذا أنا. هل أبي هنـاك؟ |
¿Por qué, Santa Claus es tacaño como mi papá? | Open Subtitles | لماذا ؟ هل أبي نويل بخيل مثل أبي ؟ |
¿Papá está en problemas? No, amigo. | Open Subtitles | هل أبي في مشكلة ؟ |
¡Zanjar el tema y salir corriendo cuando la cosa se complica! Sí. ¿Te enseñó papá esa técnica? ¿Cómo te ha ido el día, cariño? | Open Subtitles | ! الأنسحاب عندما تصبح الأمور قاسية نعم , هل أبي علمك تلك الحركة ؟ |
No, papá. Quiero decir que tendrías que hacer algo grande y audaz. | Open Subtitles | لا يا أبي ، أقصد عليك القيام بشيء كبيراً ومتحدياً |
Acéptalo, papá. Me necesitas... yo me fui y eso es lo que te molesta. | Open Subtitles | اعترف يا أبي إنّك بحاجة إليّ وما يزعجك أنّني انتقلت من المنزل |
Por favor, papá. Vayamos a hacer surf o a deslizarnos en una tabla. | Open Subtitles | هيا يا أبي ، لنذهب للتزحلق على الماء أو ركوب الأمواج |
Quizá yo pueda ganar algo, papá. El acto de magia me está saliendo bien. | Open Subtitles | ربما يمكنني تدبير بعض المال يا أبي فقد بدأت أتقن فقرتي السحرية |
Papá, podemos ir a Nueva York en el día de los enamorados? | Open Subtitles | أبي. هل يمكننا الذهاب إلى نيويورك؟ في عيد الحب؟ |
Entonces, papá, ¿puedo, uh, te interesa un Ballantine bien frío? | Open Subtitles | إذا أبي ,هل أستطيع أن أثير إهتمامك بيرة بالنتاين بارده بالثلج ؟ |
No, iré por ahí dentro de un rato. ¿Está papá en su despacho? | Open Subtitles | لا,ساتوقف لفترة قصيره هل ابي بمكتبه؟ |
No puedes ayudarme. ¿Está mi papá allí? | Open Subtitles | لا يمكنك مساعدتي. هل والدي هناك؟ |
Mi papá terminaba de construir la mejor letrina en nuestro pueblito de Ucrania. | TED | أتم أبي بناء أفضل منزل ريفي في قريتنا الصغيرة في أوكرانيا. |
Ir a la universidad. ¿Mamá, sería mucho pedir que papá esté agradecido por quedarme aquí? | Open Subtitles | الأمّ تَكُونُ أكثر من اللازمَ للسُؤال عن الأَبّ الّذي سَيَكُونُ ممتنَ بِأَنِّي يَبْقى؟ |
Papá, ¿puedo ver el Teatro de los Monstruos esta noche? | Open Subtitles | ابي , هل يمكنني ان اشاهد برنامج مسرح الوحش الليلة ؟ |
Según los papeles, el papá era un diplomático que pasó 5 años aquí. | Open Subtitles | الأبّ كان دبلوماسي سوفيتي و عاش فى باريس لمدة خمس سنوات |
¿Papá tiene Parkinson? | Open Subtitles | هل والدنا مصابٌ بداء "باركنسون"؟ |
¿Tu papá todavía tiene esas latas de gas de emergencia? | Open Subtitles | هل والدك مازال يحتفظ بزجاجات الغاز الطارئة؟ |
Mamá extrañaba mucho a papá y parecía estar viviendo entre este mundo y el próximo. | Open Subtitles | افتقدت امي ابي كثيرا ويبدو لي بأنها تعيش بين هذا العالم والعالم الأخر |
Fué tan asqueroso, papá. Quiero decir, qué pasa si otra chica en la escuela intentara... | Open Subtitles | كان هذا فظاً جداً يا أبي, ماذا لو حاولت فتاةٌ أخرى القيام بـ.. |
Capturas al bebé. Todo arreglado. Papá, ¿qué haces aquí? | Open Subtitles | ضع الطفلة في الوعاء هاقد انحلت مشكلتك أبي , مالذي تفعله هنا؟ |
Sólo tengo poco tiempo de tomar mi vuelo. Nada de lo que haces está bien, papá. | Open Subtitles | لدي وقت قصير لألتحق بالطائرة لايوجد أحد منا يفعل الصواب, أبيّ |