"¿ paul" - Translation from Spanish to Arabic

    • بول
        
    La carrera diplomática de Paul Lusaka abarcó más de dos decenios y medio. UN وقد امتدت الخدمة الدبلوماسية للسيد بول لوساكا ﻷكثر من عقدين ونصف.
    Paul Lusaka prestó servicios a las Naciones Unidas en varios cargos, incluido el de Embajador de su país. UN كما خدم بول لوساكا في اﻷمم المتحدة في عدة مناصب من بينها منصب سفير بلده.
    Asesinato en Kinshasa del llamado Paul por militares en la comuna de Kimbanseke. UN قتل شخص يدعى بول من قبل الجنود في منطقة كيمبنسيكي، كينشاسا.
    Desaparición forzada del pastor Bashobana Cihirwa Paul, hutu rwandés, acusado de ser un interahamwe. UN الاختفاء القسري للأب بول باشمبالا شيهيراوا، الذي اتهم بالانتماء إلى جماعة الانتراهاموي.
    El representante local de EWR en Kigali es Alfred Rwigema, cuñado del Presidente Paul Kagame de Rwanda. Dara - Forest UN والممثل الحالي لهذه الشركة المشتركة في كيغالي هو الفريد رويغيما، صهر الرئيس بول كاغامي رئيس جمهورية رواندا.
    Mr. Paul Breimaier, Mitglied der Arbeitsgemeinschaft der Vermessungsverwaltungen der Laender der Bundesrepublik Deutschland, Germany UN السيد بول برايمابيـر، عضو حلقة العمل التابعة لإدارة المساحة بجمهورية ألمانيا الاتحادية
    Mi país sigue propugnando la propuesta presentada aquí en Nueva York durante la Cumbre del Milenio por el Presidente Paul Biya. UN ما زال بلدي يدعو إلى المقترح الذي أعلنه الرئيس بول بيا، هنا في نيويورك خلال مؤتمر قمة الألفية.
    Formulan declaraciones Su Excelencia el Muy Honorable Paul Martin, Primer Ministro del Canadá; y el Excmo. Mr. Issam Fares, Viceprimer Ministro del Líbano. UN أدلى ببيان كل من معالي الرايت أنرابل، بول مارتن، رئيس وزراء كندا، ومعالي السيد عصام فارس، نائب رئيس وزراء لبنان.
    Nuestro Jefe de Estado, el Presidente Paul Biya, nos recuerda constantemente esa posición. UN وهذا الموقف، لا يني يذكّر به رئيس دولتنا، السيد بول بيّيا.
    Sr. Paul Thompson, Director Técnico del Comité de Contadurías Pequeñas y Medianas de la IFAC UN السيد بول تومبسون، لجنة المهن الصغيرة والمتوسطة التابعة للاتحاد الدولي للمحاسبين، المدير التقني
    Sr. Paul S. Mendy, administrador financiero principal, Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos de Gambia UN السيد بول س. ميندي، مدير مالي أقدم، هيئة تنظيم المرافق العامة في غامبيا
    Aprovecho también la oportunidad para agradecer al Presidente saliente, Embajador Paul Badji del Senegal, por sus esfuerzos y su liderazgo. UN كما أنتهز هذه الفرصة لتوجيه الشكر لسلفكم في الرئاسة السفير بول بادجي ممثل السنغال على جهوده وقيادته.
    También queremos agradecer al Presidente del Comité, Embajador Paul Badji, del Senegal, su detallada declaración sobre las labores del Comité. UN ونود أيضا أن نشكر رئيس اللجنة، السفير بول بادجي ممثل السنغال، على بيانه الشامل بشأن عمل اللجنة.
    Sr. Paul Thompson, Federación Internacional de Contadores UN السيد بول تومسون، الاتحاد الدولي للمحاسبين
    Antes de concluir, mi delegación quisiera también dar una cordial bienvenida al Embajador Paul Van Den IJssel de los Países Bajos a la Conferencia de Desarme. UN وقبل اختتام بياني، يودّ وفدي أيضاً أن يعرب عن ترحيب حار بالسفير بول فان دين آيسيل، ممثِّل هولندا في مؤتمر نزع السلاح.
    Doy ahora la palabra al último orador de mi lista, el distinguido representante de Australia, Sr. Paul Wilson. UN وأعطي الكلمة الآن لآخر متحدث على القائمة أمامي، وهو ممثل أستراليا الموقر، السيد بول ويلسون.
    Sr. Paul Hurks, Director, Educación y desarrollo de la contabilidad internacional, Nederlands Instituut van Registeraccountants UN السيد بول هركس، مدير، إدارة تعليم وتطوير المحاسبة، المعهد الهولندي للمحاسبين القانونيين المعتمدين
    Sr. Paul Hurks, Director, International Accountancy Education and Development, Royal Netherlands Institute for Registered Accountants UN السيد بول هركس، مدير، إدارة تعليم وتطوير المحاسبة، المعهد الهولندي للمحاسبين القانونيين المعتمدين
    :: Sr. Paul Koffi Koffi, Ministro en la Oficina del Presidente responsable de Defensa UN :: السيد بول كوفي كوفي، الوزير المسؤول عن الدفاع في مكتب الرئيس
    Paul Piff: Ya ven que fue evidente para los jugadores que algo pasaba. TED بول بيف: حسناً ، كان واضحا للاعبين أن هنالك شيئا ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more