"¿ piensa" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تعتقد
        
    • هل تظن
        
    • أتعتقد
        
    • هل تعتقدين
        
    • أتظن
        
    • هل تظنين
        
    • هل تفكر
        
    • أتظنين
        
    • أتظنّ
        
    • هل تخطط
        
    • أنت تعتقد
        
    • اتظن
        
    • أتعتقدي
        
    • أيظن
        
    • هل يظن
        
    ¿Si golpean a un policía en la cabeza piensa que el gobierno le pedirá que le devuelvan el dinero? Open Subtitles لنفترض انك كنت شرطى هل تعتقد ان الحكومة ستطلب استعادة اموالها ؟ لقد دفعت مقابل مقعدى
    ¿De verdad piensa que el chico gritaría para que todo el vecindario se enterase? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن الولد سيصرخ بها عالياً بحيث يسمعه الحي بأكمله؟
    ¿Piensa que podría haberle dado un diferente sentido de realización, de logro? Open Subtitles هل تظن أنّه أعطاه معنىً آخر لتحقيق الأشياء لتحقيق الإنجازات؟
    ¿De verdad piensa que prometiendo no herirme sea su primer mejor jugada? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنّ وعدك بعدم إيذائي هي أفضل حركة لديك؟
    Si me hubiese querido matar, ¿Piensa usted estaría en un maldito hospital? Open Subtitles هل تعتقدين لو أنى أردت ذلك أنى سأفعلها فى مستشفى؟
    Sólo algunos de nosotros hacen, pero usted piensa ¿él no va a averiguar? Open Subtitles بعضنا فقط من يعرف, و لكن, أتظن أنه لن يكتشف ذلك؟
    ¿Usted piensa que puede entrar alegremente, tomar las placas y dirigir la función? Open Subtitles هل تعتقد أن بإمكانك، سرقة القوالب، والهرب بفعلتك، والتحكم باللعبة؟ ؟
    ¿Crees que soy solo yo? Ella igual piensa que tu familia es basura... Open Subtitles هل تعتقد أنها تسخر مني سوف تسخر منك ايضا ومن الجميع
    Laeu Váoin Thian, esta persona, usted piensa que puede hacer grandes cosas? Open Subtitles هذ الشخص.. هل تعتقد أنك تستطيع أن تفعل شيئاً كبيراً؟
    Sr, usted honestamente piensa que esta mujer piensa que soy un refugiado? Open Subtitles سيدي، هل تعتقد بصدق بان هذه المرآة تصدق بانني لاجيء
    ¿De verdad piensa que esa mierda... de la hipótesis en tercera persona significa algo? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن هذا الشي الثالث، هراء نظرياً يعني أي شيء؟
    ¿Piensa que podrías encontrarme ropa cómoda? Claro. Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكنك أن تجد لي بعض الملابس المناسبة ؟
    ¿De verdad piensa que soy el tipo de persona que no consigue lo que quiere? Open Subtitles هل تظن حقاً بأنّي النوع من الرجال الذي لا يحصل على ما يريد؟
    ¿Acaso piensa que Jack Renauld secuestró a su padrastro? Open Subtitles هل تظن ان جاك سيكون على وفاق دائم مع زوج أمه ؟
    Oh, vamos, piensa Que dejaría a nadie hornear para el chico más molesto en Passaic? Open Subtitles بربك أتعتقد أني سأدع أي شخص يقوم بالخبز لكثر فتي مُزعج في باسيك؟
    ¿También piensa que deberíamos largarnos de aquí? Open Subtitles أتعتقد بأنّه يتوجب علينا الإنسحاب من هنا مثلما يفكر الآخرين؟
    ¿Piensa que la fortuna le daria la felicidad? Open Subtitles هل تعتقدين أن امتلاك المال يجلب السعادة ؟
    ¿Piensa Ud. que en estos días el diablo tiene cola peluda y apesta a azufre? - No, no lo creo. Open Subtitles أتظن بأن الشيطان في هذه الأيام ما تزال تفوح منه الرائحة النتنة أو مازال لديه ذيل طويل ؟
    Piensa que las mujeres se ponen en fila para elegirme a mí antes que a un tío con pelo? Open Subtitles هل تظنين أن السيدات الآن يصفون طابور لإختياري بدل رجل له شعر ؟
    Nadie piensa en mayúsculas o en la puntuación cuando se envía mensajes, pero ¿se piensa en esas cosas cuando se habla? TED لا أحد يفكر في الإملاء أو علامات الترقيم عند ارسالها و مع ذلك ، هل تفكر في هذه الأمور عندما تتكلم ؟
    ¿piensa que mudarse a Brasil es de veras lo mejor para él? Open Subtitles أتظنين أن الانتقال إلى البرازيل هو الافضل له؟
    ¿Realmente piensa que esto es algo que debería preocuparnos? Open Subtitles أتظنّ حقاً أنّ هذا أمر ينبغي علينا الإهتمام به؟
    Señor, ¿piensa llevarse un poco de marihuana a casa? Open Subtitles هل تخطط سيدى ان تأخذ بعض الماريجوانا فى عودتك للولايات المتحدة؟
    ¿Piensa que el traidor llevaba los regalos de la fuente? Así es. Open Subtitles أنت تعتقد بأن المجند النشق يحمل الهدايا صراحة من المصدر؟
    ¿De verdad piensa que mi padre murió en un intento de asalto? Open Subtitles اتظن حقاً ان أبى مات فى محاوله سرقه عشوائيه؟
    ¿Piensa que fue a la primera que llamé? Open Subtitles ... شخص ما متخصص في أتعتقدي أنكي اول من اتصلت به؟
    ¿El piensa que esta pared psicológica 101, de control mental MBA de mierda nos va a motivar? Open Subtitles أيظن ان فلسفة التحكم بالعقل خاصته ستقوم بتحفيزنا؟
    ¿Alguien de ustedes piensa que una mujer que descubre sus pechos en una protesta política posee el mismo riesgo para la comunidad que los violadores y pedófilos? Open Subtitles هل يظن أي منكم أن سيدة تعري صدرها في حشد سياسي تشكل نفس الخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more