"¿ podemos irnos" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل يمكننا الذهاب
        
    • أيمكننا الذهاب
        
    • هل نستطيع الذهاب
        
    • هل نذهب
        
    • هل يمكننا أن نذهب
        
    • هلا ذهبنا
        
    • هَلّ بالإمكان أَنْ نَذْهبُ
        
    • أيمكننا الرحيل
        
    • هل يمكننا الرحيل
        
    • هل يمكننا المغادرة
        
    • أيمكننا أن نذهب
        
    • هل يمكن أن نذهب
        
    • هل يمكننا العودة
        
    • هلّ بالإمكان أن نذهب
        
    • هل بإمكاننا الذهاب
        
    18, 24, 61, B. ¿Podemos irnos? Open Subtitles 61،24،18بي هل يمكننا الذهاب الآن؟
    La estoy pasando genial. - ¿Ya podemos irnos a casa? Open Subtitles أعرف حتى أنا أحظى بوقت رائع هل يمكننا الذهاب إلى البيت الان
    Ya lo vi. ¿Podemos irnos ahora? Open Subtitles لقد رأيته، أيمكننا الذهاب الآن؟
    Chicos, ¿podemos irnos? Solo en caso de que Cassie está como... muriéndose o algo. Open Subtitles هل نستطيع الذهاب الآن يا شباب، تحسبا إن ارادت كاسي الموث
    ¿Podemos irnos al baño todos juntos? Open Subtitles هل نذهب الى الحمام سوية؟
    Así que podemos irnos? Antes de que nos volvamos una atracción turística en este pantano, y se me caigan los ojos? Open Subtitles لذا هل يمكننا الذهاب قبل أن نصبح مصدر جذب سائحين لهذا المستنقع
    Lo sé, lo sé, es que es tan público. ¿Podemos irnos? Open Subtitles أعلم, أعلم ذلك إنه فقط إنه مكان عام هل يمكننا الذهاب فقط؟
    Lo siento, no puedo hacer esto. ¿Podemos irnos? Open Subtitles اسفة لا استطيع ان افعل ذلك هل يمكننا الذهاب
    ¿Podemos irnos y alertar a los Servicios de Vida Salvaje? Open Subtitles هل يمكننا الذهاب الآن وتنبيه خدمات الحياة البرية؟
    ¿Podemos irnos ya a casa? ¿Puedo coger ya mi dinero? Open Subtitles أيمكننا الذهاب للمنزل، الآن ؟ لقد قضيت مساءً شيّقاً، السبت الماضي في بيلاس أرتيس إنّه مكانٌ مناسبٌ للترفيه
    Está bien, ya los vimos. ¿Podemos irnos al cine? Open Subtitles حسنٌ، لقد رأيناهما، أيمكننا الذهاب لمشاهدة الفيلم؟
    - Lo sé, cariño. Yo también. - ¿Podemos irnos? Open Subtitles أعرف وأنا كذلك أيمكننا الذهاب الأن؟
    ¿Podemos irnos juntas? Open Subtitles هل نستطيع الذهاب معا؟ هل نستطيع طلب ذلك منهم؟
    ¿Podemos irnos a almorzar ahora? Open Subtitles و تكلمنا لفتره هل نستطيع الذهاب للغداء الأن
    Bueno, tienes que enseñarle a todos cómo la tienes de grande, Teddy. ¿Podemos irnos ya? Open Subtitles حسناَ تريد أن يرى الجميع سماكة عصاتك " تيدي " هل نذهب الآن ؟
    Es bueno saberlo. ¿Podemos irnos ahora? Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك، هل نذهب الآن؟
    - ¿Ya podemos irnos? Open Subtitles هل يمكننا أن نذهب الآن؟ كلا, لا يمكننا.
    De acuerdo, ya estudiamos la competencia. ¿Podemos irnos? Open Subtitles حسنا لقد تفقدنا المنافسة هلا ذهبنا الآن؟
    ¿Podemos irnos a casa ahora? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَذْهبُ إلى البيت الآن؟
    -Esto es hermoso, hombre. -Oh, qué emoción. ¿Podemos irnos ya? Open Subtitles إنه رائع يا صاح أنا جذل، أيمكننا الرحيل الآن؟
    -Tengo hambre. ¿Podemos irnos? Open Subtitles ـ أنا جائع، هل يمكننا الرحيل من هنا؟
    ¡Nos tomaron por sorpresa! ¡¿Podemos irnos ahora? ! Open Subtitles لقد أمسكونا على حين غرة هل يمكننا المغادرة الآن؟
    ¿Podemos irnos y así te beso ahora? Open Subtitles أيمكننا أن نذهب الآن حتى أتمكن من تقبيلك؟
    - Bien, la tenemos. ¿Podemos irnos? Open Subtitles لك حق؛ حصلنا عليه هل يمكن أن نذهب الآن؟ نعم
    ¿Podemos irnos a casa cuando esté en cero? Open Subtitles هل يمكننا العودة لعالمنا عندما يصل إلى الصفر؟
    Papá, ¿podemos irnos? Open Subtitles أبّي، هلّ بالإمكان أن نذهب الآن؟
    Papi, ¿podemos irnos a casa? Open Subtitles أبتاه هل بإمكاننا الذهاب إلى المنزل الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more