Además, los alumnos deben responder a ciertas preguntas, como por ejemplo: ¿Qué hace usted durante la fiesta de los Tabernáculos? ¿Qué hace usted durante la Pascua judía?, etc. | UN | ويطرحون أسئلة على التلاميذ من مثل: ماذا تفعل في عيد المظلة؟ ماذا تفعل في عيد الفصح اليهودي؟ .. الخ. |
Por ejemplo: ¿y si usted averiguara dónde está el Flaco y le detuviera sin ayuda? | Open Subtitles | مثل ماذا اذا انت بدون مساعده تكتشف من هو فلاكو وتقضي عليه . |
Si realmente está motivados a ayudar a sus hijos a convertirse en campeones, les harán preguntas sobre la experiencia y el proceso, como por ejemplo: "¿Qué aprendiste hoy? | TED | إذا كنت حقاً متحمساً لمساعدة طفلك ليصبح بطلاً، فستطرح أسئلة عن التجربة وعن الطريقة، مثل: "ماذا تعلمت اليوم؟" |
Por ejemplo, hay sustanciales economías en concepto de gastos de personal y gastos superiores a los previstos para transporte. | UN | فهناك على سبيل المثال وفورات كبيرة تحت بند تكاليف الموظفين وتجاوز في الانفاق تحت بند النقل. |
No se sabe, por ejemplo, cuánto habrá de utilizarse realmente de la cuantía solicitada. | UN | فليس من المعروف على سبيل المثال المقدار الذي سيستخدم بالفعل من المبلغ. |
Como por ejemplo, que gana él probando que Eureka esta "embrujada". | Open Subtitles | مثل ماذا سيستفيد اذا أثبت ان يوريكا "مسكونة"؟ |
- ¿Qué más, por ejemplo? | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ - علي سبيل المثال - |
¿Cómo qué, por ejemplo? - Maquillaje. | Open Subtitles | مثل ماذا على سبيل المثال ؟ |
- Claro que sí, ¿por ejemplo? | Open Subtitles | -حسناً ، مثل ماذا ؟ |
¿Como por ejemplo? | Open Subtitles | سوف تجعل شعرك يقف - مثل ماذا ؟ - |
Por ejemplo, ¿que pasa si yo quiero ir? . | Open Subtitles | مثل ماذا لو اردت ان أذهب ؟ |
- ¿Como quién, por ejemplo? | Open Subtitles | مثل ماذا مثلا؟ - مثلى أنا - |
Ajá. ¿Cómo por ejemplo? | Open Subtitles | - نعم ، مثل ماذا ؟ - |
¿Cómo qué, por ejemplo? | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ |
¿ Por ejemplo ? | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ |
- ¿Por ejemplo? | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ |
¿Por ejemplo? | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ |
Tal relación de cooperación entre proveedores y receptores reflejaría el modelo concretado, por ejemplo, en la Convención sobre las Armas Químicas. | UN | إن مثل هذه العلاقة التعاونية بين الموردين والمستقبلين تشكل النموذج المجسد في اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية على سبيل المثال. |
Este es el caso, por ejemplo, de Guinea, Malawi, las Seychelles y Zambia. | UN | وهذا هو الحال في زامبيا، وسيشيل، وغينيا، وملاوي، على سبيل المثال. |
Por ejemplo, se ha establecido un Grupo de Trabajo latinoamericano sobre planificación de la energía para el desarrollo rural sostenible. | UN | ولقد شكل على سبيل المثال فريق عامل معني بتخطيط الطاقة في مجال التنمية الريفية المستدامة بأمريكا اللاتينية. |
Por ejemplo, es posible que se abandonen centros de recolección de armas. | UN | فمن الممكن على سبيل المثال التخلي عن مراكز تجميع اﻷسلحة. |