"¿ por qué estáis" - Translation from Spanish to Arabic

    • لماذا أنتم
        
    • لما أنتم
        
    • لماذا انتم
        
    • لماذا أنتما
        
    • لم أنتم
        
    - ¿Por qué estáis todos tan conmocionados? ¿No queréis dar la bienvenida a mi nuera? Open Subtitles لماذا أنتم جميعكم متفاجئين ألن ترحبوا بزوجتي ؟
    Casi ni le rocé. ¿Por qué estáis todos tan alterados? Open Subtitles هيا، لقد خدشته و حسب لماذا أنتم مستائين هكذا ؟
    Tendremos nuestro baile. Nuestro baile. ¿Por qué estáis tan tensos? Open Subtitles نحن سَنَحْصلُ على رقصتنا معا. الرقص معا لماذا أنتم يا رفاق متسمرين؟
    Sé por qué estáis aquí, y solo quiero daros la bienvenida. Open Subtitles أعلم لما أنتم هنا، وأريد ترحيبكم فحسب.
    No sé quiénes sois ni por qué estáis aquí, pero me han dicho que debo ayudaros. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنتم وما انتم، أو لماذا انتم هنا و لكن قد قيل لي ان اساعدكم بأيّ طريقة ممكنة.
    Y entendemos por qué estáis enfadadas, pero tenéis que superarlo porque... las dos sois amigas nuestras, ¿vale? Open Subtitles ونفهم لماذا أنتما غاضبتان ولكن سيكون عليكما التعايش مع الوضع لأنكما الاثنتان صديقاتنا, حسنا؟
    Todos sabemos por qué estáis aquí. Open Subtitles حسناً, جميعاً تعلمون لم أنتم هنا
    - ¿Sabéis por qué estáis aquí? Open Subtitles هل تعرفون لماذا أنتم هنا؟
    - sabéis por qué estáis aquí. Open Subtitles أنتم تعرفون لماذا أنتم هنا.
    - Para empezar, ¿por qué estáis aquí? Open Subtitles إذا لماذا أنتم هنا؟
    ¿Por qué estáis aquí? Open Subtitles لماذا أنتم هنا؟
    ¿Por qué estáis en nuestro auditorio? Open Subtitles لماذا أنتم هنا في صالتنا ؟
    ¿Por qué estáis todos aquí? Open Subtitles لماذا أنتم جميعاً هنا؟
    ¿Por qué estáis en mi casa? Open Subtitles لماذا أنتم يا رفاق فى منزلى ؟
    ¿Por qué estáis aquí? Open Subtitles لماذا أنتم هنا جميعاً ؟
    Sabemos que os preguntais por qué estáis aquí. Open Subtitles نحن نعلم أنكم تتساءلون لما أنتم هنا
    No, ¿por qué estáis aquí, "aquí"? Open Subtitles ... لا أعنى لما أنتم هنا هنا
    ¿Por qué estáis tan determinados a ser jodidamente sosos? Open Subtitles لماذا انتم على حد سواء مصممين على أن تكونوا مبتذلين للغاية
    ¿Por qué... por qué estáis haciendo esto? Open Subtitles لماذا؟ لماذا كل واحد منكم يفعل ذلك لماذا انتم...
    ¿De todos modos, por qué estáis las dos tan interesadas en mi vida amorosa? Open Subtitles لماذا أنتما الاثنان فجأة أصبحتما مهتمتين بحياتي العاطفية، على أي حال؟
    ¿Por qué estáis vosotros aquí fuera de cháchara? Open Subtitles لماذا أنتما تتحدثان بلغة مختلفة؟
    Hola. ¿Por qué estáis todos ahí parados? Open Subtitles لم أنتم وقوفٌ بهذا الشكل؟
    ¿Por qué estáis aquí? Open Subtitles لم أنتم هنا ؟ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more