"¿ por qué estaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • لماذا كان
        
    • لماذا كانت
        
    • لماذا كنت
        
    • لما كانت
        
    • لما كان
        
    • لم كان
        
    • لمَ كان
        
    • لمَ كانت
        
    • فلِمَ كان
        
    • لم كانت
        
    • لماذا كنتَ
        
    • لماذا تم
        
    • لماذا أنا كنت
        
    • فلماذا كان
        
    • لماذا كَانَ
        
    Durante su época más oscura , ¿por qué estaba allí sólo un conjunto de huellas en la arena? Open Subtitles وخلال أحلك الخاص الوقت، لماذا كان هناك مجموعة واحدة فقط من آثار أقدام في الرمال؟
    ¿Por qué estaba Mart en las dunas? Open Subtitles لماذا كان مارت هناك عند الكثبان الرملية ؟
    Todo el tiempo me preguntaba por qué estaba tan tranquilo. Open Subtitles طوال الوقت كنت اتسأل لماذا كان الهدوء سائداً
    Pero creo que sé por qué estaba actuando de manera extraña en la farmacia, Open Subtitles ولكن أعتقد أنني أعرف لماذا كانت التصرف الغريب ذلك في عام الصيدلي.
    Qué cosa tan estúpida. ¿Por qué estaba tomando con ese grupo de muchachos en esa habitación de hotel? TED يا له من شيء غبي القيام به. لماذا كانت تشرب مع تلك المجموعة من الشباب في غرفة الفندق تلك؟
    No sé por qué estaba tan obsesionada con este plan vital, ¿adónde me ha llevado? Open Subtitles أعني لا أدري لماذا كنت مهووسة للغايه بأمر خطة الحياه وإلى أين أوصلتني؟
    La cosa es que lo que he estado tratando de deducir durante 3 años es por qué estaba con su jefe al que le perforó el pecho el volante, a propósito. Open Subtitles النقطة هى كل ماحاولت تصورة منذ ثلاثة سنوات إلى هذا اليوم لما كانت مع رئيسها فى العمل
    ¿por qué estaba su barco anclado cerca de la playa de Pixy Cove el día antes de que muriera Arlena Stuart? Open Subtitles لماذا كان قاربك يُبحر مقابل شاطئ بيكسى كوف فى اليوم السابق لوفاة ارلينا ستيوارت ؟
    Ya ni siquiera recuerdo por qué estaba enganchado contigo, hace mucho cuando recién te conocí... del que ya me curaste. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا كان لدي صراع عليك ظهر منذ زمن عندما قابلتك أول مرة بأنّك عالجتني حقا
    Aun si no es así, aún no sabemos por qué estaba deambulando por el bosque. Open Subtitles حتى لو لم يكن نحن ما زلنا لا نعلم لماذا كان يتجول حول الغابة
    ¿Por qué estaba Guy Laforge en el bar anoche? Open Subtitles لماذا كان غاي لوفورج في البار ليلة البارحة؟
    Hola. ¿Por qué estaba tu bebé vestido como César esta mañana? Open Subtitles أنت, لماذا كان طفلك يلبس مثل القيصر هذا الصباح؟
    Un tipo que no tenia nada, ¿por qué estaba tan nervioso? Open Subtitles إذا كان لا يحمل شيء، لماذا كان متوتراً جداً؟
    Me pregunto por qué estaba manoseando a una chica asiática en su limusina ayer. Open Subtitles اتسأل لماذا كانت معه فتاة آسيوية في سيارته امس؟
    Lo que no explica por qué estaba ella en su apartamento, que era suyo, pero ya no lo es. Open Subtitles مما لا يفسر لماذا كانت في شقته وقد كانت لكنها الآن ليست كذلك
    Y me di cuenta de por qué estaba tan feliz todo el tiempo y luego, por qué se enojaba tanto cuando no conseguía lo que quería. Open Subtitles لذلك عرفت لماذا كانت سعيدة طوال الوقت وبعدها عرفت لماذا تغضب إذا لم تحصل على ما تريد
    Y al final de la experiencia, me di cuenta por qué estaba haciendo eso. TED و بنهاية هذه التجربه ، لقد ادركت لماذا كنت افعل ذلك .
    ¿Por qué estaba en el restaurante cuando ese hombre se desplomó? Open Subtitles لماذا كنت في ذلك المطعم عندما انهار ذلك الرجل؟
    ¿Por qué estaba estacionada la R.V. afuera de la casa? Open Subtitles لما كانت شاحنتك مركونة بالقرب من المنزل؟
    Si no tiene alguna excusa, si no me explica por qué estaba besando a esa puta, lo mato. Open Subtitles لو لم يكن لديه عذر لو لم يشرح لما كان يقبل عاهره بدلا من الذهاب الى المراجعه القانونيه سأقتله
    - ¿Usted sabía por qué estaba en pánico? - No. No en ese momento. Open Subtitles هل عرفت لم كان مذعورا لم اكن قد عرفت بعد
    Nunca supiste por qué te lastimaba a ti por qué estaba tan enojado. Open Subtitles ثم أصبح ثمل دائماً ، لم تعرف أبداً لمَ يؤذيك .. لمَ كان غاضب جداً؟
    ¿Por qué estaba Zee en el juzgado? Open Subtitles لمَ كانت (زي) في مبنى المحكمة؟
    Si no le dijiste nada, ¿por qué estaba tan aturdido cuando salió de aquí? Open Subtitles إن لم تكن قد أخبرته أيّ شيء، فلِمَ كان مصدومًا حينما خرج من هُنا؟
    Supongo que no quería explicar por qué estaba yendo a una fábrica de gas venenoso. Open Subtitles أخالها لم تشأ تفسير لم كانت بطريقها إلى معمل غاز سامّ
    ¿Por qué estaba con él la noche del homicidio? Open Subtitles كلا لم أفعل ذلك لماذا كنتَ معهُ في ليلة مقتلهِ؟
    ¿Por qué estaba exenta del análisis? Open Subtitles لماذا تم استثنائها من فحص المخدرات ؟
    El bosque... ¿Por qué estaba en el bosque? Open Subtitles الغابة... لماذا أنا كنت في الغابة ؟
    Y tenía un auto, así que, ¿por qué estaba parado en la carretera? Open Subtitles وصدمته سيارة، فلماذا كان يقف في الطريق؟
    ¿Por qué estaba detrás del mostrador? Open Subtitles لماذا كَانَ هو وراء العدّادَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more