"¿ por qué no has" - Translation from Spanish to Arabic

    • لماذا لم
        
    • لما لم
        
    • لمَ لم
        
    • لمَ لمْ
        
    • لمَّ لم
        
    Aquí estás. ¿Por qué no has pasado toda la noche con tus encantadores amigos? Open Subtitles ها أنت ، لماذا لم تقم بقضاء الليل مع أصدقائك المبهجين ؟
    Cojamos un taxi. ¿Por qué no has dejado que nos llevase a casa? Open Subtitles ـ دعنا نستقل تاكسياً ـ لماذا لم تدعه يوصلنا إلي المنزل؟
    La pregunta es, en todos estos meses, ¿por qué no has venido a nosotros? Open Subtitles والسؤال البديهي: طول هذه الشهور لماذا لم تتصل بنا؟
    ¿Por qué no has venido a verme antes de hablar con él? Open Subtitles لما لم تتحقي من الأمر معي قبل ان تتكلمي معه؟
    Sólo quiero saber por qué no has abierto el regalo de boda. Open Subtitles فقط أريد أن أعلم لمَ لم تفتحي هديّة زفافكِ بعد!
    Fue de Vern. ¿Por qué no has traído nada? Open Subtitles هذه لم تكن فكرتي بل فكرة فيرن لماذا لم تحضر معك شيئاً؟
    Tengo curiosidad: ¿Por qué no has tratado conmigo? Open Subtitles إنني متعجبة فقط لماذا لم تقم بمبادرة تجاهي
    - Sí, tío. - Adiós. Hey Tikaram, ¿por qué no has enviado esto aún? Open Subtitles مرحبا تيكرام , لماذا لم ترسل البضائع بعد؟
    Ni puedo explicarte por qué no has madurado... hasta la edad apropiada que deberías tener. Open Subtitles ولا يُمْكِنُنى توضيح لماذا لم تصل الى العمر الصحيح الذى كان يجب أن تصله
    No sé por qué no has dejado que Paige te curase. Open Subtitles أنا مازلت لا أعلم لماذا لم تسمحي لبيج على الأقل أن تعالجكِ
    ¿Por qué no has cumplido todavía con tu maldito deber y has abierto tu estómago? Open Subtitles و لماذا لم تقم بعملك على أكمل وجه؟ و تخاذلت
    Entonces, ¿por qué no has hecho nada para detener el 33.1? Open Subtitles اذن لماذا لم تفعل أيّ شئ لايقاف المشروع 331؟
    Por curiosidad, ¿por qué no has hablado aún con ella? Open Subtitles بدافع الفضول ، لماذا لم تتحدثي معها حتى الآن؟
    ¿Por qué no has llamado al gobierno? Open Subtitles لماذا لم تطلب مساعدة الحكومة ، أو الجيش ؟
    ¿Por qué no has entrevistado a posibles asociados? Open Subtitles لماذا لم تقم بأي مقابلة مع المتقدّمين الجدد للوظيفة ؟
    ¿Por qué no has entrevistado a ningún posible asociado? Open Subtitles لماذا لم تقم بأي مقابلة مع المتقدّمين الجدد للوظيفة ؟
    Sé por qué no has regresado aún al 18 de mayo. Porque no sabes cómo hacerlo. Open Subtitles أعرف لماذا لم تعد إلى الـ18 من ماي لحدّ الآن.
    Si sabías eso... ¿Por qué no has ido a verla? Open Subtitles طالما أنكِ تعرفي ذلك لما لم تذهبي لرؤيتها؟
    Han pasado tres semanas. ¿Por qué no has desempaquetado? Open Subtitles أنها معك منذ ثلاثة أسابيع لما لم تفتحهم ؟
    Papá, creo que sé por qué no has esparcido las cecinas del abuelo. Open Subtitles أبي , أعتقد أنني أعلم لمَ لم تبعثر رماد جدي
    Ya, hablando de eso, ¿por qué no has vuelto al ayuntamiento? Open Subtitles أجل، بالمناسبة، لمَ لمْ تعُد لمبنى البلدية؟
    Estoy triste. ¿Por qué no has dormido tú? Open Subtitles أنا بائسة، لمَّ لم تنامي أنتِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more