"¿ por qué no lo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لماذا لا
        
    • لماذا لم
        
    • لما لا
        
    • لم لا
        
    • لمَ لا
        
    • لما لم
        
    • لمَ لم
        
    • فلمَ لا
        
    • لِمَ لا
        
    • لماذا فقط لا
        
    • لمَ لمْ
        
    • ولماذا لم
        
    • لم لم
        
    • ولم لا
        
    • ولماذا لا
        
    Aquí está mi billetera. ¿Por qué no lo ve por sí mismo? Open Subtitles ها هي محفظتى لماذا لا تتفقدها بنفسك أيها الرئيس ؟
    Por qué no lo tomas con más clama por un ratito, a ver si pasa? Open Subtitles لماذا لا تبطأ فقط لصغير جدا بينما، إنظر اذا تنجح؟ أنا آسف، تشان
    ¡Lo echo tanto de menos! ¿Por qué no lo heredaste tú, Lucy? Open Subtitles اوه, كم انا افتقده لماذا لم ترثيه يا لوسى ؟
    Si hoy tiñen el río de verde ¿por qué no lo tiñen de azul los otros 364 días? Open Subtitles إذا كان بمقدورهم صبغ النهر بالأخضر اليوم لما لا يستطيعون صبغه أزرق باقي أيام السنة؟
    ¿Por qué no lo piensa y volvemos a hablar? La puerta de su terraza estaba abierta, y entré. Open Subtitles لم لا تفكري بالموضوع ونتحدث مجدداَ باب شرفة المسبح كان مفتوحاَ لذا تسللت
    ¿Por qué no lo haces y me dices que estoy equivocado, Lois... Open Subtitles لمَ لا تتهميني بالكذب والتظاهر، كما كنت تفعلين دائماً ؟
    Entiendo por qué no lo hiciste... especialmente luego de ver a ese equipo desastroso. Open Subtitles أَفْهمُ كلياً لما لم تفعلى، خصوصاً بعد رُؤيتك هتافِ فرقة ترو سيتى.
    Y no sé por qué no lo recuerdo, pero nunca hubiese hecho nada para lastimarte. Open Subtitles وأنا لا أعرف لماذا لا أتذكر لكني لن أفعل أي شئ مطلقا لايذاءك
    Si vino solo, ¿Por qué no lo resuelven con un "uno contra uno"? Open Subtitles إذا جاء وحده ، لماذا لا يتم حل هذه وجها لوجه؟
    Me hubiera presentado de haberlo sabido, pero quiero decir... ¿por qué no lo haces? Open Subtitles كنت سأتقدم للعرض لو كنت أعلم فقط ؟ لماذا لا تفعل ؟
    Oye, oye, ¿por qué no lo mezclamos con un comentario a favor? Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، لماذا لا نمزجها مع التعليق الايجابي
    Llevó a su equipo al campeonato estatal. ¿Por qué no lo vimos primero? Open Subtitles قاد فريقة الى البطولة الرسمية لماذا لم ننظر اليه اولاً ؟
    Bien, ¿por qué no lo hiciste si dijiste que lo ibas a hacer? Open Subtitles حسناً , لماذا لم تفعلي هذا بما أنكِ وعدتِها بهذا ؟
    Íbamos a subir juntos, no sé por qué no lo ha hecho. Open Subtitles . و نصعد سوية . لا أعلم لماذا لم ينتضرني
    ¿Por qué no lo queman, a ver si sus cenizas son verdes? Open Subtitles لما لا تحرقه؟ وترى إذا ما كان رماده سيصبح أخضر
    Ahora está ahí fuera libremente, ¿por qué no lo coges y le preguntas? Open Subtitles والآن بما أنه يعمل على المكشوف لما لا توقفه وتسأله ؟
    Todo el mundo lo sabe, pero no hagas conclusiones apresuradas. ¿Por qué no lo escuchas? Open Subtitles الجميع يعلم ذلك ولكن لم لا تستمع للرجل ؟
    ¿Por qué no lo sacas y se lo enseñas? Open Subtitles لم لا تفعل ذلك بسرعة من أجلها ايها القوي؟
    - Para. - ¿Por qué no lo haces y ya? ¡Aléjate de mí! Open Subtitles ـ توقفي عن هذا، ابتعدي عني ـ لمَ لا تفعلينها وحسب؟
    No lo sé, ¿por qué no lo intentas tú? Open Subtitles لم أكن لأعرف لمَ لا تحاول وضعي في مكاني؟
    ¿Por qué no lo dijiste en la cena? Habría sido tema de conversación. Deja eso. Open Subtitles لما لم تقل هذا اثناء تناول الطعام ، كم حصلت للعلاوة ؟
    Oh, se está mucho mejor aquí. ¿Por qué no lo pensamos anoche? Open Subtitles أشعر بشعور أفضل هنا لمَ لم نفكر بهذا ليلة أمس؟
    Todos sabemos que se la quedan ustedes. ¿Por qué no lo admiten? Open Subtitles الجميع يعرف أنكم تتحفظون به لأنفسكم، فلمَ لا تعترف فحسب؟
    Le creo, pero por si acaso, ¿por qué no lo esposamos al edificio toda la noche? Open Subtitles أنا أثق به، ولكن للاحتياط فقط، لِمَ لا تقيده إلى شيء ما في البناء طيلة الليل؟
    Si Curtin puede probar su inocencia, ¿por qué no lo dijo a las autoridades? Open Subtitles حسنا، إذا استطاع كورتين أن يثبت أنه برئ لماذا فقط لا يخبر السلطات؟
    Máscaras ¿por qué no lo dijiste desde el principio? Open Subtitles آه، أقنعة. لمَ لمْ تقل ذلك منذ البداية؟ لديكَ بعض منها في صندوق سيّارتكَ، صحيح؟
    No, no. No tienes tiempo. ¿Por qué no lo has hecho en casa? Open Subtitles ليس لديك وقت لتأخذ دش ولماذا لم تأخذه في البيت
    Si tienes un teléfono celular, ¿por qué no lo usaste? Open Subtitles إذا كان لديك هاتف خلوي، لم لم تستعملينه؟
    Esto es tan agradable. ¿Por qué no? Lo siento. Open Subtitles هذا جميل جدا لايمكنك الكلام مع الكاميرا ولم لا ؟
    Sí. Todo bien. ¿Por qué no lo estaría? Open Subtitles أجل , كل شيء على مايرام ولماذا لا تكون كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more