"¿ por qué no podemos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لماذا لا نستطيع
        
    • لماذا لا يمكننا
        
    • لم لا يمكننا
        
    • لمَ لا يمكننا
        
    • لما لا يمكننا
        
    • لم لا نستطيع
        
    • لماذا لايمكننا
        
    • لمَ لا نستطيع
        
    • الذي لا يَستطيعُ
        
    • لماذا لا يمكن
        
    • لماذا لانستطيع أن
        
    • لم لانستطيع
        
    • لما لا نستطيع
        
    • ولماذا لا يمكننا
        
    • لماذا لا نقوم
        
    Ciertamente, no puedo explicar a un australiano promedio por qué no podemos hacer progresos. UN ولا يسعني بالتأكيد الشرح للإنسان الأسترالي العادي لماذا لا نستطيع إحراز تقدم.
    Seguro que es delicioso, pero no entiendo por qué no podemos ver a Yoda ahora. Open Subtitles انظر، انا متأكد انه لذيذ انا لا أفهم لماذا لا نستطيع رؤيته الان
    - Bien. Comprendes por qué no podemos acudir a la policía, ¿verdad? Open Subtitles أنتِ تفهمين لماذا لا يمكننا الذهاب للشرطة، أليس كذلك ؟
    Entonces, ¿por qué no podemos decir con confianza, si una porción significativa de una capa de hielo a escala continental colapsará o no? TED إذًا، لماذا لا يمكننا القول بثقة فيما إذا كان قسم كبير من صفيحة جليدية بمساحة قارة ستنهار أم لا؟
    ¿Por qué no podemos simplemente gozar directamente de un compañero sexual, por ejemplo? Open Subtitles لماذا لا نستطيع ببساطة الاستمتاع مباشرة بالتواصل الجنسي مع شريك فقط؟
    Si todos somos iguales, ¿por qué no podemos competir juntos? UN فإن كنا جميعا سواء، لماذا لا نستطيع أن نتنافس معاً؟
    Así que, ¿por qué no podemos confiar en estos estudios para establecer relaciones causales entre las sustancias y sus efectos en la salud? TED إذًا، لماذا لا نستطيع الاعتماد على هذه الدراسات لإقامة علاقات سببية بين المواد وتأثيرها على الصحة؟
    Tenemos suficientes hombres. ¿Por qué no podemos controlarlo? Open Subtitles لديناقوةبشريةتستطيعالسيطرةعليالموقف ، إذاً لماذا لا نستطيع السيطرة علي الموقف ؟
    ¿Por qué no podemos... encontrar soluciones? Open Subtitles لماذا لا نستطيع أزالت الخلافات
    Y por qué no podemos instituir esta política en toda escuela y en toda ciudad y todo pueblo es aún un misterio para mí. TED و لماذا لا يمكننا ان نمنهج هذه السياسة في كل مدرسة و كل مدينة و كل بلدة لايزال ذلك لغزا بالنسبة لي.
    ¿Por qué no podemos usar la ira por el bien común? TED لماذا لا يمكننا تحويل غضبنا من أجل المصلحة العليا للمجتمع؟
    ¿Por qué no podemos hacer olas? TED لماذا لا يمكننا إحدث تغييرات؟
    Cuando empezamos a hacerlos, empecé a preguntarme ¿por qué no podemos hacer instrumentos así de maravillosos para todos, para los que no son ni Yo Yo Ma ni Prince? TED عندما بدأنا عمل ذلك ، بدأت أفكر لماذا لا يمكننا صنع أدوات رائعة لأي شخص أشخاص ليسوا يو يو ماس أو برينسس؟
    ¿Por qué no podemos hacer nada en los momentos más importantes? Open Subtitles لم لا يمكننا فعل شيء في اللحظات الحاسمة ؟
    ¿Por qué no podemos encontrar una maldita cosa que haya hecho mal? Open Subtitles لمَ لا يمكننا إيجاد ثمّة فعل واحد خاطيء قد إقترفته؟
    Suena como algo exageradamente optimista. Me siento como Rodney King, saben, diciéndo, ¿por qué no podemos todos llevarnos bien? TED إنه بيدو نوعاً ما كشخصية بوليانا. فأنا أشعر كرودني كنج عندما قال لما لا يمكننا جميعاً أن ننسجم؟
    Espera, sé que no poseo dotes de liderazgo pero no entiendo por qué no podemos montar el equipo dentro de la cabaña y luego sacarlo afuera Open Subtitles تريثوا قليلا، أعرف أني لا أملك مؤهلات القيادة و لكني لا أفهم لم لا نستطيع تجميع الأدوات داخل الكوخ ثم ننقلها للخارج
    - ¿Por qué no podemos hacerlo aquí? Open Subtitles لماذا لايمكننا القيام بذلك هنا ؟
    ¿Por qué no podemos entrar y ver a nuestros padres? Open Subtitles لمَ لا نستطيع الدخول؟ لمَ لا يمكننا رؤية أبوينا؟
    ¿Por qué no podemos ir a Baden-Baden como le dije a todo el mundo? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ نَذْهبُ إلى Baden Baden مثل نحن كُلّ شخصِ المُخبَرِ؟
    ¿Y por qué no podemos salir los tres? Open Subtitles ثم لماذا لا يمكن أن ثلاثة منا الخروج معا؟
    ¿Por qué no podemos festejar que ya no estoy triste? Open Subtitles لماذا لانستطيع أن نحتفل بحقيقة أنني لست حزينه بعد الأن؟
    No sé por qué no podemos divertirnos. Open Subtitles انا لا افهم لم لانستطيع ان نستمتع بينما نحاول انجاب طفل
    ¿Por qué no podemos seguir cómo hasta ahora? Open Subtitles لما لا نستطيع فقط ان نملك ما نملكه الان؟
    Cariño, no sé por qué estamos aquí y por qué no podemos ir a casa. Open Subtitles حبيبي لا أعلم لما نحن هنا ولماذا لا يمكننا الذهاب للبيت
    Así que pensé, bueno, ¿por qué no podemos hacer algo por el estilo y crear una carrera a la cima de empleos de energía limpia? TED هذا دفعني للتفكير، حسنا، لماذا لا نقوم بعمل شيء مماثل ونوجد سباقا لوظائف الطاقة النظيفة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more