"¿ por qué sigues" - Translation from Spanish to Arabic

    • لماذا تستمر
        
    • لماذا مازلت
        
    • لماذا لا تزال
        
    • لماذا تستمرين
        
    • لماذا تواصل
        
    • لماذا ما زلت
        
    • لم تستمر
        
    • لماذا لا زلت
        
    • لماذا تواصلين
        
    • لماذا أنت لا تزال
        
    • لمَ لا تزال
        
    • لماذا لا تزالين
        
    • لما تواصل
        
    • لماذا تظل
        
    • لما تستمر
        
    No puedo creer que estés haciendo esto! ¿Por qué sigues haciendo esto? Open Subtitles لا أصدق أنك تفعل هذا لماذا تستمر فى هذه الأفعال؟
    ¿Por qué sigues hablando de tu jefe como si fuera tu padre? Open Subtitles لماذا تستمر بالحديث عن رئيسك و كأنه والدك ؟ أتتذكر ؟
    Le compraste los aretes a tu esposa. ¿Por qué sigues haciendo esto? Open Subtitles حصلت لزوجتك على الخاتم لماذا مازلت تفعلها ؟
    ¿Por qué sigues jugando con esos discos? Open Subtitles لماذا لا تزال تعبث بتلك الإسطوانات؟
    ¿Por qué sigues con esta idea absurda de reanudar tu carrera? Open Subtitles لماذا تستمرين بهذه الفكرة الغير معقولة لاستكمال مهنتك ؟
    ¿Entonces por qué sigues apareciendo por mi? Open Subtitles إذًا لماذا تواصل الظهور من أجلي؟
    ¿por qué sigues buscando si sabes donde está? Open Subtitles لماذا تستمر بالبحث عنه، اذا كنت تعلم اين كان؟
    ¿Por qué sigues metiéndote con mi programa? ¿Qué hay de anoche? Open Subtitles لماذا تستمر بالعبث في برنامجي , ماذا عن ليلة البارحه ؟
    ¿Por qué sigues presionándome para que conozca a estos idiotas? Open Subtitles لماذا تستمر بالضغط عليّ لمقابلة هؤلاء الحمقى؟
    ¿Postizo, um, falso, llamativo? Oh, Hanna, ¿por qué sigues comiendote eso? Open Subtitles براق, زائف, مبهرج ؟ هانا, لماذا مازلت تأكلين هذا ؟
    ¿Si ya tienes novia, por qué sigues a dieta? Open Subtitles إن كان لديك صديقة بالفعل لماذا مازلت تتبع حمية؟
    ¿Por qué... por qué sigues en tu traje de combate? Open Subtitles لماذا لا تزال ترتدى دروعك الحربية الخاصة بك؟
    No sé por qué sigues actuando como el Pollo George. Open Subtitles لماذا لا تزال تفعل هذه الحماقة ، لا أعرف
    ¿Me puedes decir por qué sigues fumando? Open Subtitles لماذا تستمرين في التدخين؟ هل يمكنك إخباري؟
    ¿Por qué sigues llamándola, de todas formas? Open Subtitles لماذا تواصل ندائها، على أي حال؟
    Por supuesto. ¿Por qué sigues aquí cuando ya todos se fueron? Open Subtitles لماذا ما زلت هنا بنما الاَخرون رحلوا جميعاً؟
    ¿Por qué sigues gritándole a esta gente? Open Subtitles لم تستمر بالصراخ على ههؤلاء الناس؟
    ¿Por qué sigues llevando eso? ¡Halloween fue en octubre, Britney Spears! Open Subtitles لماذا لا زلت ترتدي زي الهلوين كان في شهر اكتوبر برتني سبيرز
    ¿Por qué sigues metiéndote en mi camino, cada vez que intento olvidarla? Open Subtitles لماذا تواصلين اعتراض طريقي.. في كل مرة أحاول فيها نسيانها؟
    Si quieres estar solo, ¿por qué sigues en el club? Open Subtitles لو اردت ان تكون وحيداً لماذا أنت لا تزال في النادي؟
    ¿Por qué sigues comiendo, entonces? Open Subtitles لمَ لا تزال تأكل إذن؟
    ¿Por qué sigues grabando? Open Subtitles لماذا لا تزالين تصورين الفيلم ؟
    Te lo dije, lo hice para matarlo más rápido. ¿Por qué sigues preguntándolo? Open Subtitles قلت انى فعلت ذلك لاقتله بسرعه لما تواصل التصرف بهذه الطريقة ؟
    ¿Por qué sigues vigilando desde la ventana? Open Subtitles لماذا تظل تحدق من على النافذة؟
    ¿Por qué sigues con secretos entre la oficina de los secretarios y yo? Open Subtitles لما تستمر بصنع اسرار بينى وبين السكرتير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more