Lo se. Puedes creer que nuestra primera fiesta de soltero fue tan asombrosamente fantast... | Open Subtitles | هل تصدق أن أول حفلة توديع عزوبية لنا ستكون بهذا الشكل والروعة |
Me decía: "Mira, ¿puedes creer que este mango viene de México? | TED | وكان يقول لي .. هل تصدق أن هذه المناجا جائت من المكسيك ؟ |
¿Puedes creer que alguien tan hermoso sea tan buena persona? | Open Subtitles | هل تصدقين أن يكون أحد بهذا الجمال, بهذا اللطف؟ |
¿Puedes creer que tan poco, como una parte en un millón puede atraer a un tiburón desde medio kilometro? | Open Subtitles | هل تصدقين أن جزء من المليون يمكنه جذب قرش على مسافة ربع ميل ؟ |
Yo también hice grandes cambios. ¿Puedes creer que estoy pilotando este helicóptero? | Open Subtitles | حدثت لي بعض التغيرات أيضاً، هل تصدق أنني أطير بهذه المروحية؟ |
¿Puedes creer que mamá hizo que lleva este vestido horrible? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ أمّاً جَعلتْني أَلْبسُ هذا اللباسِ القبيحِ؟ |
Puedes creer que esa vieja cacatua piensa que tengo su edad? | Open Subtitles | أتصدق أن تلكَ العجوز الشمطاء ظنت أني في عمرها ؟ |
¿Puedes creer que nunca hubiera escuchado eso antes de trabajar aquí? | Open Subtitles | أتصدقين أنه لم يسمع عن هذا قبل أن يعمل هنا؟ |
¿Puedes creer que una corte se molestaría en encarcelar a esa tonta tortuga? | Open Subtitles | هل تصدق أن محكمة تسجن مثل هذه السلحفاة العجوز؟ |
- ¿Puedes creer que alguien tiró esto? | Open Subtitles | هل تصدق أن أحدهم رماهم خارجاً? |
¿Puedes creer que toda esa gente quiere ver esto? | Open Subtitles | هل تصدق أن هؤلاء الناس في الأسفل ينتظرون لرؤية هذا |
¿Puedes creer que nuestra bebé tiene 18? | Open Subtitles | هل تصدقين أن إبنتنا في الثامنة عشر من العمر |
¿Te puedes creer que las mujeres de este país no tuvieron derecho a votar hasta 1920? | Open Subtitles | هل تصدقين أن النساء في هذا البلد لم يكن لهن حق التصويت حتى عام 1920؟ |
Sí, ¿puedes creer que Rico me haya montado toda esta fiesta? | Open Subtitles | نعم, هل تصدقين أن ريكو قام بهذه الحفلة من أجلي؟ |
¿Puedes creer que conocí a una chica que vive a través de nosotros o al menos el nosotros del libro? | Open Subtitles | هل تصدق أنني قابلتُ فتاة تعيش حياة بديلة من خلالنا على الأقل الذي كنا بالكتاب ؟ |
¿Puedes creer que eres el primero en reírse? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ أنت هَلْ الرجل الأول هنا يَضْحكُ؟ |
¿Puedes creer que en mi juventud quería ser un poeta? | Open Subtitles | أيمكنك تصديق أنه في شبابي أردت أن أصبح شاعرا؟ |
¿Puedes creer que en el zoologico no me prestaron su tigre blanco | Open Subtitles | أيمكنكم التصديق أن حديقة الحيوانات لم تدعني استأجر نمرهم الأبيض؟ |
¿Puedes creer que nuestro hermano pequeño se ha echado un novio mestizo? | Open Subtitles | هل يمكنك التصديق أن أخونا الصغير وجد لنفسه حبيب إسباني؟ |
¿Puedes creer que ese idiota iba a arrojarla al sistema? | Open Subtitles | هل تصدق ان الاحمق اراد ان يضعها في مؤسسة رعاية الاطفال ؟ |
¿Puedes creer que éste tipo no tiene cambio de 100? | Open Subtitles | هل تصدّق أن هذا الرجل لا يستطيع فك 100 دولار؟ |
¿Puedes creer que van a ser dos años desde que me lo arrebataron? | Open Subtitles | هل تصدّق أنّ الشهر القادم سيكون مضى سنتين منذ رحيله ؟ |
¿Puedes creer que soportara a... este sujeto como compañero durante cinco años? | Open Subtitles | هل تصدّقين أنني تحمّلتُ هذا الرجل كشريك لمدّة خمس سنوات؟ |
¿Puedes creer que ella estaba en un pequeño canal de ...en Lawrence, Kansas, hace 4 años? | Open Subtitles | أتصدق أنها كانت في محطة اخبارية صغيرة في لورنس كنساس منذ 4 سنوات |
¿Puedes creer que la gente viva así? | Open Subtitles | هل تستطيع التصديق ان هناك اناسا تعيش هناك ؟ |