"¿ puedo tener" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل يمكنني الحصول
        
    • هل لي
        
    • هل أستطيع الحصول
        
    • هل يمكنني أن
        
    • هل أستطيع أن أحصل
        
    • هل يمكنني ان
        
    • أيمكنني الحصول على
        
    • هل يمكننى الحصول
        
    • هل بإمكاني الحصول
        
    • هل استطيع الحصول
        
    • أيمكنني أن أحظى
        
    • أيمكنني أن أحصل
        
    • هل من الممكن أن
        
    • هل يمكن أن أحصل
        
    • هل يمكنني استعادة
        
    ¿Puedo tener las llaves para que pueda manejar el teléfono a su casa? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على المفاتيح لأذهب و أعطيها الهاتف في منزلها؟
    Bien, en interés de encontrar a tu hermana ¿puedo tener el Reloj de Arena? Open Subtitles حسناً ، ضمن نطاق البحث عن أختكِ هل يمكنني الحصول على الساعة الرملية ؟
    Tío puedo tener una lista de los importadores de guantes de cuero? Open Subtitles عمي هل لي ان احصل على قائمة بمستوردي القفازات الجلدية؟
    Disculpen, ¿puedo tener un poco de apoyo aquí? Open Subtitles المعذرة ، هل أستطيع الحصول على القليل من الدّعم هنا ، من فضلكم ؟
    ¿Puedo tener una hora de tiempo adulto en que ustedes dos no se están molestando o usando referencias confusas? Open Subtitles هل يمكنني أن أراكما بالغان لـ ساعة واحدة حيث لا تثرثران مع بعضكما أو إشارات غامضة؟
    ¿Puedo tener atún y maíz para el almuerzo para llevar? Open Subtitles هل أستطيع أن أحصل على التونه و الذره الحلوه للغداء؟
    ¿Mamá, puedo tener una alfombra rosa en mi cuarto? ¿Alfombra rosa? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على سجادة وردية في حجرتي ياأمي؟
    Hola mamá. ¿Puedo tener un traje nuevo para el concurso de talentos de la escuela? Open Subtitles أماه هل يمكنني الحصول على بدلة جديدة من أجل العرض المدرسي للمواهب؟
    Necesito más luz. ¿Puedo tener más luz? Open Subtitles أحتاج إلى ضوء هنا هل يمكنني الحصول على المزيد من الضوء؟
    Es como del tamaño de una pelota. Por el amor de Dios, ¿puedo tener un cuarto? Open Subtitles انها مثل حجم كرة السلة لمحبة الله، هل يمكنني الحصول على غرفة.
    ¿Puedo tener privacidad en el baño? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على بعض الخصوصية في الحمام؟
    Mami, para mis 7 años, ¿puedo tener un gato? Open Subtitles أمي، فى عيد ميلادى السابع هل يمكنني الحصول على قطة؟
    Me estáis dando jaqueca. ¿Puedo tener un poco de intimidad? Open Subtitles ، إنني أشعر بالصداع هل لي ببعض الخصوصية؟
    Eso smeIIs delicious. ¿Puedo tener un poco? Open Subtitles هذه رائحة زكيّة, هل لي بالقليل؟
    No me mires, cachorrita. ¿Puedo tener un uuhhh, uuhhh? Open Subtitles لا تنظرين إلي أيتها الجرو هل أستطيع الحصول على وو وو
    Gracias - ¿Puedo tener mas tiempo? - No Open Subtitles شكراً ، هل أستطيع الحصول على المزيد من الوقت ؟
    ¿Puedo tener el placer de acompañarla? Open Subtitles هل يمكنني أن أحظى بامتياز مرافقتك إلى المنزل؟
    ¿Puedo tener conexión inalámbrica aquí? Open Subtitles هل أستطيع أن أحصل على إشارة أنترنت هنا ؟
    ¿Puedo tener a los miembros del equipo nacional alineados en el tapiz? Open Subtitles هل يمكنني ان اجمع اعضاء فريق المنتخب ليصطفوا على الارض؟
    ¿Puedo tener la atención de todos, por favor? Open Subtitles أيمكنني الحصول على انتباه الجميع , من فضلكم ؟
    Relaciones con Clientes. Puedo tener el detalle de su cuenta, por favor? Open Subtitles العلاقات مع العملاء هل يمكننى الحصول على بعض بيانتك ؟
    ¿Puedo tener un rato, por favor? Open Subtitles هل بإمكاني الحصول على بعض من الوقت من أجل نفسي من فضلك
    ¿Puedo tener unos Washingtons, Franklins y Nixons? Open Subtitles هل استطيع الحصول على ماركة واشنطن وفرانكلين و نيكسون؟
    ¿Puedo tener su atención? Open Subtitles من الرائع تواجدكم على متن الطائرة، أيمكنني أن أحظى بإنتباهكم للحظة؟
    Por favor caballero, ¿puedo tener un beso? Open Subtitles من فضلك سيّدي، أيمكنني أن أحصل على قبلة؟
    Hola. ¿Puedo tener solo una Coca y algunas papas fritas? Open Subtitles مرحباً. هل من الممكن أن أحصل فقط علي كوكا وبعض المقلي؟
    - ¿Puedo tener el besito de las buenas noches? - No. Open Subtitles هل يمكن أن أحصل على قبلة ليلة سعيدة لا
    ¿Puedo tener mi cara de nuevo por favor? Open Subtitles هل يمكنني استعادة وجهي من فضلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more