"¿ qué le hace pensar" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما الذي يجعلك تعتقد
        
    • ما الذى يجعلك تظن
        
    • ما الذي يجعلك تظن
        
    • ما الذي جعلك تعتقد
        
    • ما الذي يجعلك تعتقدين
        
    • مالذي يجعلك تعتقدين
        
    • لماذا تظن
        
    • مالذي يجعلك تعتقد
        
    • ما الذي يجعلك تظنين
        
    • ما الذي يجعلكِ تظنين
        
    • ما الذي يجعلكَ تظنّ
        
    • ما الذى جعلك تعتقد
        
    • ما الذى يجعلك تعتقد
        
    • ما الذي جعلك تظنين
        
    • ما الذي جعلك تعتقدين
        
    ¿Qué le hace pensar que es aventurero? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انه مغامر؟
    ¿Qué le hace pensar que me importa si vive o muere? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أني أهتم أذا عشت أو مت؟
    ¿Qué le hace pensar que Michael tiene intención de casarse con la Princesa Flavia? Open Subtitles ما الذى يجعلك تظن أن مايكل لديه أى نوايا فى الزواج من الأميره فلافيا ؟
    Sr. Herrera. ¿Qué le hace pensar que es el mejor para el puesto? Open Subtitles سيد هيريرا.. من بيننا جميعاً ما الذي يجعلك تظن أنك الأفضل لهذا العمل؟
    ¿Qué le hace pensar que mi vida privada es indecente? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أن حياتي الخاصة غير محتشمة؟
    ¿Qué le hace pensar que puede salir adelante con todo esto? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين انه يمكنك ان تفلتى من العقاب؟
    ¿Qué le hace pensar que puede conseguirlo para el C.A.C? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقدين بأنك قادرة على إقامتها لصالح المركز؟
    ¿Qué le hace pensar que sabe algo acerca de esto? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك تعرف أي شيئ بخصوص هذا ؟
    ¿Qué le hace pensar que sabe algo sobre mi vida? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك تعلم أي شيئ بخصوص حياتي ؟
    Allí es donde pertenece mi hijo. ¿Qué le hace pensar que consume drogas? Open Subtitles ولكن ما الذي يجعلك تعتقد أنه يتعاطى المخدرات ؟
    Bueno, ¿qué le hace pensar que va a querer hablar conmigo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنه يريد التحدث إليّ؟
    Teasle, usted y sus hombres no pudieron con él. ¿Qué le hace pensar que podrá con él ahora? Open Subtitles تيسل, أنت و رجالك لم تتحكموا به من قبل ما الذى يجعلك تظن أنك تستطيع أن تتحكم به الآن ؟
    ¿Qué le hace pensar que el testigo llegará al estrado? Open Subtitles سيد روهر ماذا؟ ما الذي يجعلك تظن أن هذا الشاهد سيصل إلى منصة الشهود؟
    ¿Qué le hace pensar que puede hacer algo así? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد انه يمكن عمل شيء كذلك ؟
    Y ¿qué le hace pensar que no lo olvidó allí? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين إنها لم تتركه هنا عن غير قصد؟
    ¿Qué le hace pensar que puede conseguirlo para el C.A.C? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقدين بأنك قادرة على إقامتها لصالح المركز؟
    ¿Qué le hace pensar que lo que sabe es diferente de lo que saben otras personas? Open Subtitles لماذا تظن أن ما تعرفه مختلف عن بقية الناس؟
    ¿Qué le hace pensar que sabe algo sobre mí o mi esposo? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنك تعرف أي شيء عني أو عن زوجي؟
    Entonces, ¿qué le hace pensar que responderé a una emboscada? Open Subtitles لذا، ما الذي يجعلك تظنين بأني سأرد على كمين ؟
    ¿Qué le hace pensar que puede llevar este lugar sola? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أن بمقدوركِ إدارة هذا المكان؟
    ¿Qué le hace pensar que dejarlo ir es tan fácil? Open Subtitles ما الذي يجعلكَ تظنّ أنّ النسيان بهذه السهولة؟
    ¿Qué le hace pensar que le ayudaría a arrestarla? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقد انى سأساعدك فى القبض عليها ؟
    ¿Qué le hace pensar que es lo bastante rico... como para dormir conmigo? Open Subtitles و ما الذى يجعلك تعتقد أنك غنى بما فيه الكفاية... لتنام معى؟
    ¿Qué le hace pensar eso? Open Subtitles ما الذي جعلك تظنين هذا؟
    ¿Qué le hace pensar que está cualificada para ser capitán? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أنك أَهْلٌ لتكوني نقيباً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more