"¿ qué tanto" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى أي مدى
        
    • ما مدى قرب هذا الموعد
        
    • لأي مدى
        
    • إلى أي حد
        
    • ‫ كم
        
    • ما شدّة
        
    • ما مقدار ما
        
    • إلى أي حدّ
        
    • اي مدى
        
    • ما مدى سوء ذلك
        
    ¿Qué tanto puedes prever qué sigue desde alli, cuáles son las amenzas, cuáles las posibilidades, los desafios, las oportunidades? TED إلى أي مدى يمكنك توقع ، ما يأتي منها ، ما هي التهديدات ، ما هي الاحتمالات ، التحديات والفرص؟
    ¿Qué tanto debería la intención del artista afectar tu interpretación de la pintura? TED لكن إلى أي مدى ينبغي لنية الفنان أن تؤثر على تفسيرك للوحةٍ ما؟
    ¿Qué tanto lo quieres? Open Subtitles لأي مدى تريدينها ؟
    ¿Qué tanto la llenó? Open Subtitles إلى أي حد قمتِ بملئه ؟
    Podrás querer sacrificarte, gusano. ¿Pero qué tanto amas a tu pequeña familia? - ¡Elgar! Open Subtitles ربما ترغب بأن تضحى بنفسك أيها الساحر لكن كم تحب عائلتك الصغيرة؟
    ¿Qué tanto quieres probar esto? Open Subtitles ما شدّة رغبتك بتذوقهم؟
    Jesús. ¿Qué tanto tiene este maldito que decirnos? Open Subtitles -ربّاه، ما مقدار ما يودّ هذا اللعين قوله؟
    ¿Qué tanto? Open Subtitles إلى أي حدّ تحبينهم؟
    Ahora, qué tanto de hundas dependerá de qué tan rápido recupere ese archivo. Open Subtitles الآن, إلى أي مدى ستغرق, يعتمد على سرعة حصولي على ملف الإبتزاز ذاك
    ¿Qué tanto quieres despertar a esta bella durmiente? Open Subtitles إلى أي مدى تريد أن توقظ تلك الجميلة النائمة؟
    Yo quiero coger, tú quieres entrar, ¿qué tanto lo deseas? Open Subtitles اقصد, انا اريد ان ادخله فيك, وانت تريدين الدخول إلى أي مدى تريدين الدخول؟
    ¿Exactamente qué tanto deseaba este trabajo, Sr. Schott? Open Subtitles لأي مدى أردت الحصول على هذه (الوظيفة يا سيد (شوت
    ¿Qué tanto conoces a la mujer que trabaja con Bob... Open Subtitles إلى أي حد تعرفين تلك الفتاة التي تعمل مع (بوب)؟
    Woong, ¿qué tanto miedo me tienes ahora? Open Subtitles إلى أي حد أنت خائف مني الآن؟
    ¿Pero qué tanto de lo que se narra del mundo en "Mr. Open Subtitles حول أختراق بعض الشركات أو الحكومات. ولكن كم من الناس
    RW: ¿Qué tanto más ha avanzado, y cuándo será terminado? TED ريتشارد :كم بقي من العمل بالنسبة لما مضى حتى الآن ومتى سينتهي؟
    ¿Qué tanto deseas un trato? Open Subtitles ما شدّة رغبتك بصفقة؟
    ¿Qué tanto sabe Sarah? Open Subtitles ما مقدار ما تعلمة ساره؟
    ¿Qué tanto? Open Subtitles إلى أي حدّ تحبينهم؟
    ¿Qué tanto desea guardar su hija, señora secretaria? Open Subtitles الى اي مدى تريدين انقاذ ابنتك، سيدتي الوزيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more