"¿ qué te dije" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا قلت لك
        
    • ماذا أخبرتك
        
    • ماذا اخبرتك
        
    • ما الذي قلته لك
        
    • بماذا أخبرتك
        
    • ماذا قلت لكِ
        
    • ما الذي أخبرتك به
        
    • ماذا قلتُ لك
        
    • ماذا أخبرتكِ
        
    • ماذا أقول لك
        
    • بم أخبرتك
        
    • ماذا أخبرتُك
        
    • ماذا قلتُ لكِ
        
    • ماذا قلت لكم
        
    • مالذي قلته لك
        
    Bueno, te agarro de la mano. ¿Qué te dije de los disfraces? Open Subtitles حسنا سامسك يدك ,بحذر و ماذا قلت لك بشأن البزه
    ¿Qué te dije de la chica subiendo por la entrepierna del tipo? Open Subtitles ماذا قلت لك عن الفتاة تتسلق على حجر الرجل كهذا؟
    Son 50 centavos por el café. ¿Qué te dije? Open Subtitles ثمـن كوب القهوة 50 سنت ماذا أخبرتك من قبل ؟
    ¿Qué te dije de esta piscina? Open Subtitles والآن ماذا أخبرتك عن السباحة في هذا الحمام؟
    ¿Qué te dije sobre esconderte de mí? Open Subtitles ماذا اخبرتك انا عن الاختباء عني؟
    ¿Qué te dije sobre los tres días? Open Subtitles كلا, ماذا قلت لك عن الثلاثة أيام ؟ روما, هلا أتيت؟
    - ¿ Qué te dije? Gracias, muchachos. Open Subtitles ماذا قلت لك ؟ شكراً يا شباب لقد ساعدتمونى كثيراً
    ¡Oye! ¿Qué te dije sobre los patines aquí dentro? Open Subtitles ماذا قلت لك بخصوص ارتدائك للحذاء ذي العجل هنا؟
    ¿Qué te dije de andar metiendo las narices? Open Subtitles ماذا قلت لك عن حشر انفك في العديد من الاماكن؟
    ¿Qué te dije sobre darme órdenes delante de tus amigas? Open Subtitles ماذا قلت لك بشأن الحديث معي امام صديقاتكِ هكذا ؟
    ¿Qué te dije de hablar mientras cojo? Open Subtitles ماذا أخبرتك بخصوص التحدث أثناء قيامي بالمضاجعة
    Aún no. Pero, ¿qué te dije? ¿Hace 14 meses cuando viniste esos diez días? Open Subtitles ليس بعد، ولكن ماذا أخبرتك منذ 14 شهر عندما جئت إلي في اليوم العاشر؟
    ¿Qué te dije sobre dejar ahí la ropa? Open Subtitles ماذا أخبرتك بشأن وضع تلك الملابس جانباً؟
    Oye, ¿qué te dije de trabajar en tu propio maldito coche? Open Subtitles ماذا أخبرتك عن العمل على سيارتك الملعونة ؟
    ¿Qué te dije la última vez que viniste a casa borracho? Open Subtitles ماذا اخبرتك بآخر مرة عندما تعود للمنزل سكران؟
    ¿Qué te dije de babear el cuero? Open Subtitles ما الذي قلته لك عن منع سيل اللعاب على الجلد.
    ¡¿Qué te dije acerca de lo que le puede ocurrir a una mujer comprando? ! Open Subtitles بماذا أخبرتك عما يمكن حصوله للمرأة المتسوقة
    ¿Qué te dije del herpes labial? Open Subtitles ‫ماذا قلت لكِ ‫حول القروح الباردة؟
    ¿Qué te dije de charlar con clientes cuando hay trabajo que hacer? - Por favor, deténgase. Open Subtitles ما الذي أخبرتك به عن التحدث عندما يجب عليكَ إنهاء عملكَ؟
    ¿Y qué te dije de escuchar ese tipo de programas? Open Subtitles ماذا قلتُ لك بشأن الاستماع إلى هذه البرامج؟
    ¿Qué te dije de tocar el control remoto? Open Subtitles ماذا أخبرتكِ بشأن لمس جهاز التحكم ؟
    Estabas solo con... ¿Qué te dije sobre hablar con las chicas de Clementine, Moran? Open Subtitles ماذا أقول لك عن التحدث إلى الفتيات كليمنتين؟
    ¿Qué te dije sobre hablar con extraños? Open Subtitles بم أخبرتك عن التحث الى الغرباء
    - ¿Qué te dije hace rato? Open Subtitles - ماذا أخبرتُك في وقت سابق؟
    ¿Qué te dije? Open Subtitles ماذا قلتُ لكِ للتو؟
    - ¿Qué te dije acerca de las reglas? Open Subtitles ماذا قلت لكم عن القواعد.. ها؟ أرجوك..
    Mira, no sé qué te dije que hizo que te enojaras pero lo siento, Charlie, ¿si? Open Subtitles أنظر، لا أدري مالذي قلته لك في تلك الغرفه والذي جعلك تغضب وتثور ولكني آسف، أنا آسف يا تشارلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more