"¿ que tipo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أي نوع من
        
    • أيّ نوع من
        
    • اي نوع من
        
    • ما هو نوع
        
    • أَيّ نوع
        
    • ما نوع هذة
        
    ¿Que tipo de persona toma lo de otro directamente de la calle? Open Subtitles أي نوع من الناس يأخذ حق رجل لأخر في الشارع؟
    Como sea... Quisiera saber que tipo de persona es el segundo Kira. Open Subtitles لكن يبقى ، أي نوع من الأشخاص هو كيرا المزيف؟
    Y segundo, no creo que comprenda que tipo de hombre es Brett. Open Subtitles ثانيا, لا أظنك تفهم أي نوع من الرجال هو بريت.
    Bueno, Rubén. Dime, ¿que tipo de muchacho eres tu? Open Subtitles حسنا رويبن، تعرف، ثمّ أخبرني أيّ نوع من الرجال أنت؟
    Está bien, que tipo de pelicula es? Open Subtitles حسناً، اي نوع من الأفلام يكون؟
    Que tipo de castigo deberia aplicarse a quien viole el juramento? Open Subtitles ما هو نوع العقاب الذي سيحل بمن يخون القسم؟
    No sé cómo has hecho esto, que tipo de truco de magia negra has sacado. Open Subtitles لا علم كيف فعلت هذا أو أي نوع من السحر الأسود قد فعلته
    ¿Que tipo de hombre se enamora de una mujer que está muriendo? Open Subtitles أي نوع من الرجال يقع في حب مع فتاة تحتضر؟
    He pensado que deberíamos intentar ver que sucede en su mente, que tipo de amenaza podría ser para nosotros Open Subtitles أنه يتعين علينا أن نشهد بأنفسنا ما يدور بخلدها. أي نوع من التهديد تمثّله لنا.
    Usted sabe, ¿que tipo de planta se va a querer crecer en este basurero? Open Subtitles هل تعلمين أي نوع من النباتات ينمو في هذه النفاية؟
    En cambio no se que tipo de acción buscas tú. ¿Y tú? Open Subtitles لا أعرف أي نوع من الفعل تبحث عنها . هل أنت تعرف ذلك؟
    a que tipo de escuela estamos mandando a nuestras hijas? Open Subtitles إلي أي نوع من المدارس نرسل إليه هؤلاء الفتيات؟
    No crees que entonces me preguntaría una y otra vez que tipo de vida habría llevado a su lado? Open Subtitles ألا تعتقدين بأنه يجب أن أتساءل مرارا وتكرارا أي نوع من الحياة سوف أحصل عليها؟
    ¿Que tipo de hombre creen que Soy? El tio Nick ama a los niños. Open Subtitles أي نوع من الرجال تعتقدني، العم نيك يحب الأطفال
    Muy bien, investiga en que tipo de vehículo se transporta... e informa a la policía local que pongan perímetros. Open Subtitles حاولي أن تعرفي أي نوع من السيارات يمكنه أن يستخدم في نقل الصاروخ، واتصلي بالقوات المحلية لعمل سياج
    ¿Que tipo de persona haría algo tan brutal? Open Subtitles أي نوع من الناس يرتكب مثل هذه الجريمة الوحشية؟
    La guerra había empezado y sabía que el futuro del Islam estaba en una balanza así que tuve que escoger que tipo de musulmán iba a ser. Open Subtitles وقد بدأت الحرب، وعلمتُ حينها بأنّ مستقبل الإسلام على المحكّ لذا كان عليّ أن أختار أيّ نوع من المسلمين سأكون
    Quizás duerma en ella esta noche, y veré que tipo de sueños tendré. Open Subtitles قد أنام بها الليلة وأرى أيّ نوع من الأحلام تراودني
    Estamos tratando de ver que tipo de avión Open Subtitles انا هنا والان نحاول ان نعرف اي نوع من الطائرات اصطدم
    Ver que tipo de trabajo están haciendo para ayudar al pueblo. Open Subtitles . لاري اي نوع من العمل ممكن ان يقدموه الي البلدة
    Veamos que tipo de problemas podemos crear. Open Subtitles دعونا نرى ما هو نوع من المتاعب يمكننا أن نجعل.
    Entonces, que tipo de musica le gusta a Rev? Open Subtitles لذا، أَيّ نوع الموسيقى الدورةُ يَحْبُّ؟
    que tipo de salida es esta? Open Subtitles جين . ما نوع هذة النزهة على أى حال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more