"¿ quién ha" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الذي
        
    • من منكم
        
    • من قام
        
    • مَن الذي
        
    • ومن الذي
        
    • من قد
        
    • من ألقى
        
    • من أخرج
        
    • من قال أي شيء
        
    • من قال اي شيء
        
    • من قال شيء
        
    Nadie me ha informado deste cargamento ¿Se puede saber quién ha dado la orden? Open Subtitles أنا لم يتم إعلامي بشأن هذا الحمل من الذي أعطى الأمر بشأنه؟
    Para lograr un consenso respecto de la intervención no basta con decidir quién ha de autorizarla y cuándo es legítimo que se produzca. UN والتوصل إلى تَوافُقٍ في الرأي حول التدخل ليس مجرد مسألة تقرير من الذي ينبغي أن يأذن به ومتى يكون التدخل مشروعاً.
    Una vez dictada la sentencia, cualquiera de los cónyuges puede solicitar al tribunal que decida quién ha de quedarse en el hogar conyugal. UN وعند صدور الحكم النهائي يجوز لأحد الزوجين مطالبة المحكمة بأن تقرر من الذي يحق له العيش في منـزل الزوجية.
    JB: Entonces la pregunta es: ¿Quién ha tenido relaciones perdidas o perjudicadas debido a las diferencias en política, religión o lo que sea? TED جوان: لذا السؤال هو: من منكم كانت لديه علاقات مفقودة أو متأذية نتيجة الاختلافات في السياسة، الدين أو أي شيء آخر؟
    Eso está muy bien, pero necesitamos saber con quién ha tenido contacto. Open Subtitles هذا عظيم، ولكن نحتاج أن نعلم مع من قام بالتواصل.
    De hecho, los derechos de custodia son factores a los que se da una consideración principal cuando el tribunal decide quién ha de quedarse en el hogar conyugal. UN وفي واقع الأمر، فإن حقوق الحضانة هي عوامل تعطيها المحكمة الاعتبار الرئيسي عندما تقرر من الذي يبقى في بيت الزوجية.
    Corresponde a los propios cónyuges decidir quién ha de ser el titular de las prestaciones familiares. UN ويترك للزوج أو الزوجة أن يقررا بمعرفتهما من الذي يحق له الحصول على الاستحقاقات الأسرية.
    Singapur se pregunta quién ha adoptado la decisión de recurrir a esos consultores para estudiar las adquisiciones y quiénes son esos consultores. UN وهو يتساءل بشأن من الذي اتخذ القرار بإشراك هؤلاء المستشارين في دراسة المشتريات، ومن هم أولئك المستشارون.
    Con ello quedará claro quién ha empleado realmente armas inhumanas y quién ha atacado a ciudades y aldeas pacíficas. UN وستثبت هذه الوقائع من الذي استخدم الأسلحة اللاإنسانية بالفعل، ومن هاجم المدن والقرى الآمنة.
    ¿Bien, Inspector? ¿A quién ha traído hoy a prisión? Open Subtitles حسنا أيها المفتش من الذي أحضرك إلي السجن اليوم؟
    Además, no sólo estoy en el proyecto desde su inicio sino que ambos sabemos quién ha consolidado toda la exposición. Open Subtitles بالإضافة, ليس فقط كنت أعمل على المشروع منذ بدايته ولكننا الإثنان نعرف من الذي كان الأمين على هذا المعرض بكامله
    ¿Quién ha pedido más patas de pollo? Las que tenemos no se mueven. Open Subtitles من الذي طلب المزيد من أرجل الفراخ البضاعة التي لدينا لا تٌستهلك
    Cada día está el miedo de enterarse de quién ha caído de quién no regresará de esta guerra terrible. Open Subtitles كلّ يوم ينتابنا الفزع من معرفة من قُتل... من الذي لن يعود من هذه الحرب الفظيعة
    - ¿Entonces quién ha estado toda la noche bailando con esas tobilleras? - ¿Dónde? Open Subtitles إذا من الذي كان يرقص طوال الليل مرتدياً الخلخال, أين؟
    ¿Quién ha oído hablar de una esposa enviando a su marido cometas para su aniversario? Open Subtitles من منكم سمع عن زوجة ترسل الي زوجها.. الطائرات الورقية.. كذكرى؟
    ¿Quién ha oído hablar de una cabra pasando el rato en un centro comunitario? Open Subtitles من منكم سبق وسمع بعنزة تتجوّل في المركز الاجتماعي؟
    Tenemos que averiguar quién ha hecho esto... antes de que alguien descubra que hemos roto el tratado. Open Subtitles علينا ان نعرف من قام بعمل هذا قبل ان يكتشف شخص ما باننا قد خرقنا الاتفاقية
    Bueno, no está aquí para comprar un libro. ¿Quién ha muerto? Open Subtitles حسناً، أنت لست هنا لشراء كتاب. مَن الذي مات؟
    Y tienes que preguntarte realmente para quién se hacen las leyes, y quién ha llegado por encima de las leyes. TED مما يجعلك تتعجب وتتسائل لمن وضعت تلك القوانين ومن الذي يكون فوقها ولا تنطبق عليه
    Si una persona acepta de antemano la responsabilidad de apretar el botón, solo ella necesita saber a quién ha visitado el robot. TED إذا قبِل شخص واحد المسؤولية في وقت مبكر لضرب الزر. إذن هم فقط يحتاجون إلى معرفة من قد زاره الروبوت.
    "Quiero que cada idiota, bobo, sucio, chivato en nuestro distrito esté con las orejas puestas en la calle averiguando quién ha lanzado esa bomba contra nosotros." Open Subtitles أريد كل شخص بغيض، أحمق، قذر بلغ في منطقتنا خلسة يتطلع لإخبارنا من ألقى بحيلته الرخصية علينا
    ¿ Quién ha inventado esa mentira? ¿Ramsés? Open Subtitles من أخرج هذه الكذبه ؟
    ¿Quién ha dicho que vayamos a luchar contra los Titanes? Open Subtitles إنتظر ، من قال أي شيء عن محاربتنا للجبابرة ؟
    Mamá, ¿quién ha dicho nada de una residencia? Open Subtitles امي, من قال اي شيء عن قرية المتقاعدين
    ¿Quién ha dicho nada de malo? Open Subtitles من قال شيء بخصوص مشكلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more