"¿ quieres decirme" - Translation from Spanish to Arabic

    • أتريدين إخباري
        
    • هل تريد أن تخبرني
        
    • أتريد أن تخبرني
        
    • أتريد إخباري
        
    • هل تريد إخباري
        
    • هل ستخبرني
        
    • أتودّ إخباري
        
    • هل تريد أن تقول لي
        
    • هل تريد اخباري
        
    • أتريدين أن تخبريني
        
    • هل تريدين أخباري
        
    • أتود إخباري
        
    • أتودّين إخباري
        
    • هل تخبرني
        
    • هل تريد ان تخبرني
        
    ¿Quieres decirme porque no has devuelto ninguna de mis llamadas? Open Subtitles أتريدين إخباري بسبب عدم ردك على أي من مكالماتي؟
    ¿Quieres decirme qué haces con esto? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ماذا تريد أن تفعله بهذه؟
    Tú quieres decirme dónde está ese baúl, John. Open Subtitles أتريد أن تخبرني أين تلك الحاوية يا جون ؟
    ¿Quieres decirme que la cabeza de la policía secreta libanés... me esta enviando una canasta de frutas? Open Subtitles أتريد إخباري ماذا كان رئيس الشرطة السرية الليبية يفعل بإرساله لي سلة فواكه؟
    ¿Quieres decirme quién es la aterradora dama tomándonos una foto? Open Subtitles هل تريد إخباري من تكون السيدة الغريبة التي تلتقط صورنا؟
    Y he escuchado cada excusa y medias verdades, así... quieres decirme la historia verdadera? Open Subtitles وأنا سمعت كل عذر ونصف حقيقة إذاً هل ستخبرني بالقصة الحقيقية ؟
    ¿Quieres decirme lo que hacía yo en ese juzgado? Open Subtitles أتودّ إخباري عمّ كنتُ أفعله في غرفة المحكمة تلك؟
    ¿Quieres decirme lo que está pasando? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي ما الذي يحدث؟ انها لا شيء ، غاري.
    Dije, te quiero, Mamá. ¿Quieres decirme que me quieres? Open Subtitles قلتُ أحبّكِ يا أمّي أتريدين إخباري بأنّكِ تحبّينني؟
    ¿Quieres decirme algo de pararme al lado del escenario que no sepa? Open Subtitles أتريدين إخباري كيف هو شعور الوقوف على جانب المنصة والذي أختبرته مسبقاً ؟
    ¿Quieres decirme de qué se trata todo esto, sheriff? Open Subtitles أتريدين إخباري ما الأمر يا حضرة المأمور؟
    ¿Quieres decirme cómo tu compañero tomó la carretera tan pronto? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني كيف انتهى الأمر بشريكك مقتولاً في الطريق العام؟
    Ahora quieres decirme quien te dio la muestra? Open Subtitles الآن هل تريد أن تخبرني من أعطاك العينة ؟
    ¿Quieres decirme cómo es que sabías que era pelirrojo? Open Subtitles أتريد أن تخبرني كيف عرفت أن لديه شعرًا أحمرًا؟
    ¿Quieres decirme ¿qué diablos está pasando aquí? Open Subtitles أتريد أن تخبرني ماذا يَحدث هنا بحقّ الجحيم؟
    ¿Quieres decirme por qué esta chica de A. I. está tan empeñada en destruirte? Open Subtitles أتريد إخباري بسبب حماس هذه فتاة الشؤون الداخلية هذه لاعتقالك؟
    ¿Quieres decirme que demonios paso con nuestro pavo de acción de gracias? Open Subtitles أتريد إخباري ماذا حدث بحق الجحيم لديكنا الرومي الخاص بعيد الشكر؟
    ¿Quieres decirme exactamente qué salió mal ahí abajo? Open Subtitles هل تريد إخباري ما الذي حدث بشكلٍ خاطئ هنا؟
    Pero no tengo una respuesta para ti. ¿Quieres decirme lo que hace ahí ese hombre? Open Subtitles لكنـّي لازلتُ لا أملكُ الإجابة لكَ، هل ستخبرني بمَ يفعله هذا الرجل هنا؟
    Sí. ¿Quieres decirme por qué la necesito? Open Subtitles نعم، أتودّ إخباري بسبب حاجتي له؟
    ¿Quieres decirme que hacías con este archivo manchado con sangre? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي ماذا كنت تفعل مع هذا الملف ومع الدم في كل ذلك؟
    Bien, quieres decirme que estabas haciendo en mitad de la selva tu solo? Open Subtitles بين. هل تريد اخباري ماذا تفعل وسط الجزيره لوحدك؟
    ¿Quieres decirme qué demonios estás haciendo aquí? Open Subtitles أتريدين أن تخبريني ما تفعلينه هنا؟
    ¿Quieres decirme quién me robó a mi hija ¿o esa escuela te ha estado enseñando esa clase de obscenidades? Open Subtitles هل تريدين أخباري من سرق ابنتي أو هل تعلمك تلك المدرسه هذه السلوكيات السيئه ؟
    ¿Quieres decirme qué haces tirando basura en mi calle? Open Subtitles أتود إخباري بماذا تفعله من خلال إلقاء النفايات في شارعي؟
    ¿Quieres decirme cómo les encontró? Open Subtitles إذاً، أتودّين إخباري عن كيفيّة عثورهِ عليكم؟
    ¿Quieres decirme que ese obrero mejicano es un maldito ex-Federal? Open Subtitles هل تخبرني ان عاملنا المكسيكي كان فيدرالياً لعيناً
    ¿Quieres decirme cómo salir de esta vivo? Hay un cañón más adelante. Open Subtitles هل تريد ان تخبرني كيف ستحرج من الحياه الوادي امامك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more