"¿ sabes qué" - Translation from Spanish to Arabic

    • أتعلم ماذا
        
    • أتعلمين ماذا
        
    • أتعرف ماذا
        
    • أتعرفين ماذا
        
    • هل تعلم ماذا
        
    • هل تعرف ماذا
        
    • هل تعرف لماذا
        
    • تَعْرفُ ما
        
    • اتعلم ماذا
        
    • أتعرف ما
        
    • تعلمين ماذا
        
    • أتعلم ما
        
    • هل تعرف ما
        
    • أنت تعرف لماذا
        
    • تعرفين ماذا
        
    Guisantes no. Pero, ¿sabes qué? Tengo un poco de salvia, sobras de los pollos. Open Subtitles , لا توجد بازلاء , لكن أتعلم ماذا لديّ بواقي دجاج ميتة
    - ¿Sabes qué? Te pedí perdón. No te metas en mi vida. Open Subtitles أتعلم ماذا لقد قلت أننى متأسف إبقى بعيداً عن حياتى
    Cuando una de esas acosadoras brujas de seda me miran mal, ¿sabes qué hago? Open Subtitles عندما تحدق بي واحدة من العفاريت ذوات الجوارب الحريرية، أتعلمين ماذا افعل؟
    También. ¿Pero sabes qué podíamos hacer? Echar otro polvo. Open Subtitles هذا أيضاً؛ لكن أتعرف ماذا يمكننا أن نفعل؟
    ¿Sabes qué haré la próxima vez? Open Subtitles أتعرفين ماذا سأفعل المرة القادمة؟
    Y nadie en Squad da una mierda! Ya basta. ¿Sabes qué, hay un montón de otros lugares en esta ciudad para tomar una copa. Open Subtitles و لا يوجد أحد من أعضاء الفرقة يهتم بذلك هل تعلم ماذا , هناك العديد من الأماكن في هذه المدينة
    Estoy seguro de que todos a los que envié el e-mail pensaran eso. ¿Sabes qué? Open Subtitles انا متأكد ان جميع من ارسلت لة الفيديو يعتقد هذا أتعلم ماذا ؟
    Lo están intentando, y si sigues rechazándolos, van a dejar de intentarlo. ¿Y sabes qué? Open Subtitles إنّهم يحاولون، وإن استمرّيت ،في إبعادهم عنك .سيتوقّفون عن المحاولة أتعلم ماذا كذلك؟
    De hecho, ¿sabes qué? Ambos podemos llamar y decir que estamos enfermos... Open Subtitles أتعلم ماذا في الواقع لماذا لا يدعي كلانا المرض ؟
    ¿Sabes qué me recuerda esto? Cuando eras pequeña y nos acostábamos y veíamos telenovelas juntas. Open Subtitles أتعلمين ماذا تذكرت ؟ ماذا ؟ عندما كنتي صغيرة اعتدت على أن أحضنك
    Eso es lo que pensé que creías que estabas haciendo, pero ¿sabes qué? Open Subtitles ذلك ما ظننته بأنك تنظنين بأنكِ فاعلة لكن أتعلمين ماذا ؟
    También tengo una respuesta para él. ¿Sabes qué le diré? Open Subtitles لدى أجابة على هذا أيضاً أتعرف ماذا سأخبره ؟
    ¿ Sabes qué hace? Open Subtitles هو الآخر اعتقد أننى جيدة ورائعة أتعرف ماذا يعمل؟
    No, no, eso es demasiado. ¿Sabes qué creo que ayudaría? Open Subtitles لا ، هذا كثير ، أتعرفين ماذا يمكن أن يساعدنا؟
    ¿Sabes qué podría ocurrir si veo a Drácula en el bosque? Open Subtitles تشيك , هل تعلم ماذا يمكن أن يحدث إذا قابلت دراكولا داخل الأشجار؟
    Si fuese otro, ¿sabes qué le haría? Open Subtitles هل تعرف ماذا كنت سأفعل إذا كان الذي سرُق منه سرجي أحداً آخر؟
    Lo siento que te hayan arrestado. ¿Pero sabes qué me da más pena? Open Subtitles أنا آسفة انهم قبضوا عليك لكن هل تعرف لماذا أنا آسفة جدا؟
    ¿ Sabes qué he pensado que te gustaría hacer hoy? Open Subtitles تَعْرفُ ما إعتقدتُ أنت هَلْ يَتمتّعُ بعَمَل اليوم؟
    Ok, ¿sabes qué, Michael? Me voy a casa. Open Subtitles حسنا اتعلم ماذا يامايكل انا ذاهبه إلى المنزل
    ¿Sabes qué fue lo único en esta vida que dio algo de satisfacción? Open Subtitles أتعرف ما هو الشيء الوحيد في هذه الحياة الذي أعطاني ارتياحاً؟
    ¿Sabes qué le pasa a los rehenes? Tienden a acabar muertos. Open Subtitles أنت تعلمين ماذا يحدث للرهائن إنهم دائماً ما يٌقتلوا
    No toques nada. ¿Sabes qué le dan a un asesino de policía? Open Subtitles لا تلمس أي شئ أتعلم ما يحصل عليه قاتل الشرطة؟
    No puedo creer lo que voy a hacer. ¿Sabes qué me encanta? Open Subtitles لا اصدق بأني أفعل هذا هل تعرف ما الذي احبه؟
    - Voy a traer el hogar de los animales. - ¿Sabes qué? Open Subtitles سوف أحمل الحيوان للمنزل أنت تعرف لماذا ؟
    - ¿Crees que no sé? - ¿Qué no sabes qué, Maggie? Open Subtitles هل تظن أننى لا أعرف تعرفين ماذا يا ماجى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more