"¿ sabes que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تعلم أن
        
    • أتعلم ماذا
        
    • هل تعرف أن
        
    • هل تعرف ما
        
    • أتعلم أن
        
    • أتعلمين ماذا
        
    • أتعلمين أن
        
    • أتعرف أن
        
    • أتعرف ما
        
    • أتعلم ما
        
    • أتعرف ماذا
        
    • أتعرفين أن
        
    • هل تعلم ماذا
        
    • أنت تعلم أن
        
    • هل تعلمين أن
        
    Tú sabes que el Sr. Allan preside el comité de ascensos, ¿no? Open Subtitles هل تعلم أن مجلس الأدارة مرؤس بواسطة السيد ألان بنفسه؟
    Vale, sabes que... algunas mujeres dicen que la gente se olvida de lo doloroso que es dar a luz. Open Subtitles حسنًا ، أتعلم ماذا ، بعض النساء يقولون أنهم ينسون كم كان الحمل مؤلم بالنسبة لهم
    ¿Sabes que hay cinco compañías extranjeras que han invertido en la Corporación Shakti? Open Subtitles هل تعرف أن هناك خمس شركات أجنبية استثمرت في شركة شاكتي؟
    Papá, creo que es genial que estés aquí ahora, pero ¿sabes que sería genial? Open Subtitles أبي، أعتقد وجودك هنا رائع حقاً لكن هل تعرف ما هو أروع؟
    ¿Sabes que hay mujeres altas que no les importa salir con chicos bajos? Open Subtitles أتعلم أن هنالك نساء طويلات لا يمانعن بمواعدة الرجال القصر ؟
    Ya sabes que es suficiente con sentarnos y hablarlo. Open Subtitles أتعلمين ماذا يتوجب علينا فعله؟ أن نجلس ونتحدث
    Ya sabes que la tienda a la vuelta de la esquina apesta. Open Subtitles أتعلمين أن محل البقالة الموجود بالقرب من هنا سيّئ حقّا.
    ¿Sabes que el FBI estima que hay alrededor de 300 asesinos en serie en activo en Estados Unidos hoy en día? Lo siento. Open Subtitles أتعرف أن تقديرات مكتب التحقيقات الفدرالي أن هناك ما يصل لـ300 سفاح فعالين في الولايات المتحدة في اليوم العادي؟ آسف.
    - No esta tan profundo. ¿Sabes que mas apuesto a que el puede oír? Open Subtitles ليس مدفوناً بشكل عميق أتعرف ما أراهن أنّ بإمكانه أن يسمعه أيضاً؟
    Ya sabes que me gustan difíciles. Ella tiene algo que las otras no. - Tú ya me entiendes. Open Subtitles أنت تعلم أننى أحب التحدى ، إنها فقط لديها شئ لا يوجد لدى أى فتاة أخرى ، أتعلم ما أعنيه ؟
    Oye, ¿sabes que tu padre y yo estamos pensando en empezar un negocio juntos? Open Subtitles هل تعلم أن والدك وأنا نفكر أنه ربما سنبدأ مشروع تجاري معاً؟
    ¿Sabes que han pasado casi tres años desde que la dí en adopción? Open Subtitles هل تعلم أن 3 سنوات تقريبا انقضت منذ أن تخليت عنها؟
    Sabes que...creo que lo que realmente me molesta es justo la pregunta de Open Subtitles أتعلم ماذا .. أعتقد بأن ما يزعجني حقًا هو سؤال فقط
    Sabes que, me rehuso a que seamos conocidos como los que destruyeron el universo. Open Subtitles أتعلم ماذا يا صاح , ارفض ان يسجل التاريخ اننا الرفاق اللذين تسببوا في تدمير الكون
    ¿Sabes que Mayakovsky me prohibió ver a Alice por cuarenta y ocho horas? Open Subtitles هل تعرف أن ماياكوفسكي منعني من رؤية أليس لمدة 48 ساعة؟
    Sabes que Charlie siempre dice qué lo único que importa en américa... es el dinero. Open Subtitles ‫نعم. ‫هل تعرف ما يقوله تشارلي دائما ‫كيف أن أمريكا..
    ¿Sabes que, a decir verdad es la primera vez que siento alguna atracción hacia ti? Open Subtitles أتعلم أن هذه المرة الوحيدة التي شعرتُ بها .بأي انجذاب إليك، على الإطلاق
    Sabes que dije cuando te conoci? Open Subtitles عندما شاهدتك أول مرة أتعلمين ماذا قلت حينها ؟
    ¿Sabes que esta es la vez que más tiempo he estado sin hablar con ella en 20 años? Open Subtitles أتعلمين أن هذه أطول فترة قد مررت بها من 20 عامًا دون أن أتحدث إليها؟
    - ¿Y sabes que la proa es mucho más pesada que la popa? Open Subtitles ـ أتعرف أن المقدمة أكثر ثقلا من المؤخرة؟ ـ حقاً؟
    ¿Sabes que me preocupo realmente esta noche? Open Subtitles أتعرف ما الذى أقلقنى حقاً الليلة؟
    Sabes que debemos hacer... ..todas las semanas regresar a Applebee's... sentarnos en esta mesa y tener una comida familiar. Open Subtitles أتعلم ما الذي يجب أن نفعله؟ كل إسبوع يجب أن نأتي إلى هذا المكان ..
    Hay un lavaplato dañado en el Café Riverfront. ¿Sabes que significa? Open Subtitles لدينا غسالة أطباق مكسورة فى مقهى ريفرفرونت. أتعرف ماذا يعنى ذلك؟
    ¿Sabes que esos dos hombres aseguran ser mis dos hijos gemelos? Open Subtitles أتعرفين أن هذين الرجلين يدعون بأنهم أبنائي التوأم ؟
    Le pedí a papa que me pasara un pan. ¿Y sabes que me dijo? Open Subtitles لقد طلبت من والدي أن يمرر فطيرة النخاله هل تعلم ماذا قال؟
    Sabes que la casa es tuya... y ahora compraste la parte de tu hermano. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا المنزل ملكك الآن بعد ان إشتريت نصيب أخيك
    Sabes que el proceso de mediación es una parte del problema. ¿Verdad? Open Subtitles هل تعلمين أن الوساطه تلك هي جزء من قضية الحضانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more