"¿ tú crees que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تعتقد أن
        
    • أتظن أن
        
    • هل تعتقد ان
        
    • هل تظن أن
        
    • هل تظن أنه
        
    • هل تعتقد بأن
        
    • أتظن أنه
        
    • أتعتقدين أن
        
    • هَلْ تَعتقدُ بأنّه
        
    • هل تعتقدين أن
        
    • هل تعتقدين بأن
        
    • هل تظنين أن
        
    • هل تعتقد أنني
        
    • هل تعتقدين أنه
        
    • أتعتقدين أنّ
        
    ¿tú crees que esa mujer hermosa que tienes, le importa el libro? Open Subtitles هل تعتقد أن زوجتك الجميلة تهتم بما يقوله الكتاب ؟
    ¿Tú crees que mi familia fue al Gran Valle, también? Open Subtitles هل تعتقد أن عائلتى ذهبت الى الوادى العظيم أيضآ؟
    ¿Tú crees que sus hijos están en la cola del paro? Open Subtitles أتظن أن أولادهم ينتظرون في طوابير العمل؟
    ¿Tú crees que alguien la vaya a reclamar? Open Subtitles أتظن أن أحداً سيشتريها؟ يشتري فرسة ذات ساق مكسورة؟
    ¿Y tú crees que era capaz de matar a su propio hijo? Open Subtitles هل تعتقد ان الرجل العجوز قادراً علي قتل ابنه ؟
    ¿Tú crees que la ameba pensó que evolucionaría y sería rana? Open Subtitles هل تظن أن الأميبا قد جال بخاطرها أنها ستتطور إلى ضفدعة؟
    ¿Tú crees que sea posible que esta familia no puede sobrevivir sin un catalizador que absorba toda la disfunción? Open Subtitles هل تظن أنه ممكن أن هذه العائلة لايمكنها النجاة بدون مانعة الصواعق لإستيعاب كل خلل وظيفي؟
    ¿Tú crees que un saco de aire caliente es suficiente para detenerme? Open Subtitles هل تعتقد بأن كيساً مملوئاً بالهواء الساخن سيستطيع إيقافي؟
    ¿Tú crees que el amor es la única manera? Open Subtitles هل تعتقد أن الحب هو وسيله الله الوحيده ؟
    ¿Tú crees que puedes desdeñarlos en público? Open Subtitles هل تعتقد أن بأمكانك أن تستخف منهم علناً ؟
    ¿Tú crees que un chico puede estar interesado en dos chicas a la vez? Open Subtitles هل تعتقد أن الرجل يمكن أن يكون لفتاتين في وقت واحد؟
    ¿Tú crees que un hombre puede ser tan atento como para dar regalos a todo el mundo? Open Subtitles أتظن أن الرجل متفهم بما يكفي ليعطي هدايا لجميع من في العالم؟
    Sí, pero, ¿tú crees que es la mejor táctica? Open Subtitles نعم. ولكن أتظن أن هذا هو أفضل تكتيك؟
    ¿Tú crees que estos perdedores van a unirse contra mí? Open Subtitles أتظن أن هولاء الحمقى سينضمون معك ضدي؟
    ¿Y tú crees que ese científico Espectro estaba intentando hacer a los humanos qué...? ¿Más sabrosos? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا العالم كان يحاول جعل الادمين اكثر طعما
    ¿Tú crees que le importas a la gente de afuera? Open Subtitles هل تظن أن هؤلاء الناس بالخارج يهتمون بك؟
    ¿Tú crees que hubiera podido ser la culpa de la mujer? Open Subtitles هل تظن أنه من المحتمل أن ماحدث بسبب خطأ منها؟
    Taggart, ¿tú crees que la misma cosa que está jodiendo a tus pájaros pueda estar atrayendo la chatarra espacial? Open Subtitles تاكارت هل تعتقد بأن نفس الشيء هو الذي يؤثر على طيورك يمكن ان يجذب حطام الفضاء ؟
    Tú crees que es duro tener un hijo? Open Subtitles أتظن أنه من الصعب أن يكون لديك طفل ؟
    ¡Por eso está pasando esto! Porque cree que puede hacer lo que quiera y tú simplemente me impides que lo castigue. ¿Tú crees que alguien puede detenerte de castigar a alguien? Open Subtitles هذا سبب ما يحدث الأن، لأنه يعتقد أنه يستطيع فعل ما يشاء، وأنت تمنعني وحسب من توبيخه أتعتقدين أن أحداً ما يستطيع منعك من توبيخ أحد؟
    ¿Tú crees que él saldría conmigo? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّه سيَخْرجُ معي؟
    ¿tú crees que la felicidad es tener una casa bien puesta, bonitos vestidos y amantes ricos? Open Subtitles هل تعتقدين أن السعادة هي منزلا فاخر وملابس جميلة وحبيب ثري؟
    ¿Tú crees que Tom le dice a todos una especie de "te veo luego" o algo por el estilo? Open Subtitles هل تعتقدين بأن توم قال ذلك للجميع مثل نوع من"اراك لاحقا" نوع الشيء؟
    Ve a su padre desnudo en la ducha con otra mujer por primera vez ¿y tú crees que sería mejor para ella fingir que no pasó nada? Open Subtitles ثم ترى والدها عاري في الحمام مع امرأة أخرى ولأول مرة هل تظنين أن هذا جيد بالنسبة لها
    ¿Tú crees que yo no quería hacer otras cosas? Open Subtitles هل تعتقد أنني لم يكن لدي أشياء أخرى أريد أن أفعلها في حياتي؟
    ¿Tú crees que piensa que soy una modelo? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يعتقد أني عارضة أزياء؟
    ¿Tú crees que es posible que las pruebas del Cortexiphan atrofiaran mis emociones? Open Subtitles ''أتعتقدين أنّ تجارب الـ ''كورتكسفان عرقلتْ عواطفي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more