"¿ te vas" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل ستغادر
        
    • هل سترحل
        
    • هل ستذهب
        
    • هل ستغادرين
        
    • هل أنت ذاهب
        
    • هل ستذهبين
        
    • هل أنت راحل
        
    • هل سترحلين
        
    • هل أنت ذاهبة
        
    • هل أنت مغادر
        
    • أنتِ ذاهبة
        
    • أأنت راحل
        
    • هل انت ذاهب
        
    • هل أنتِ مغادرة
        
    • هل تذهبين
        
    ¿Te vas sin saludar? Open Subtitles هل ستغادر بدون إلقاء التحيّة، أيُّها الوقح؟
    ¿Es porque he vuelto a esta casa... te vas por mi culpa? Open Subtitles ... هل السبب أني عدت إلي هذا المنزل هل ستغادر بسببي ؟
    Te vas de este departamento... te vas de New York, o te vas de mi vida? Open Subtitles هل سترحل عن هذه الشقة ؟ أم أنك ستغادر نيويورك ؟ أم ستتركني ؟
    Ansío ir a mi casa el Día de Acción de Gracias. -¿Tú te vas a ir a casa? Open Subtitles لا أطيق الإنتظار للعودة للبيت لعيد الشكر هل ستذهب للبيت؟
    ¿Te vas ya? Todavía no he ido. Open Subtitles هل ستغادرين باكراً؟ في الحقيقة أنا لم أدخل بعد
    - Te vas a quedar en silencio? Open Subtitles هل أنت ذاهب للحفاظ على الهدوء؟
    ¿Te vas? - Quería tal vez el restaurante. Open Subtitles حسنا هل ستذهبين , في الحقيقة كنت أفكر ربما أمر على المطعم
    ¿Te vas a la guerra, sargento? Open Subtitles هل أنت راحل للحرب أيّها المدفعي؟
    ¿Te vas a ir en medio de mi video porno? Open Subtitles هل ستغادر في منتصف شريطي الجنسي؟
    ¿Te vas para siempre? Open Subtitles هل ستغادر نهائياً؟
    Espera un segundo. ¿Te vas con el dinero? Open Subtitles انتظر هل ستغادر مع نقودي ؟
    Alto, Te vas as? No vas a ayudarme con esto? Open Subtitles أنتظر ، هل سترحل وتتركنى هكذا بدون مساعدة
    Tranquilos, tranquilos. ¿Es que acaso te vas a la guerra? Open Subtitles بالراحة بالراحة، ماذا بك، هل سترحل إلى الحرب؟
    Y tu te vas a África así nomás? Open Subtitles و هل ستذهب إلى أفريقيا فقط هكذا ؟
    ¿Quién identificará a tu padre si te vas? Open Subtitles هل ستذهب دون أن تعثر على والدك
    ¿De verdad te vas a ir por el hombre que te abandonó? Open Subtitles هل ستغادرين حقًّا لأجل الرجل الذي تخلّى عنك؟
    ¿Qué? ,¿te vas a la guerra? Open Subtitles هل أنت ذاهب لحرب ؟
    ¿Te vas a meter en el coche o te tengo que meter yo? Open Subtitles هل ستذهبين للسيارة أم سيتوجب عليّ إجباركِ على هذا؟
    Pero no entiendo, ¿te vas? Open Subtitles لكن، لا أفهم هل أنت راحل ؟
    ¿Te vas, Charlie? - ¿Charlie, me ayudarás? - ¿Ayudarte? Open Subtitles هل سترحلين تشارلى ؟ تشارلى هل ساعدتنى ؟
    - Hola, Regina. ¿Te vas a trabajar? Open Subtitles مرحبا ريخينا هل أنت ذاهبة للعمل؟
    ¿Te vas a algún sitio? Open Subtitles هل أنت مغادر لمكان ما ؟
    Ey, Meryem. Así que te vas a Estambul. Open Subtitles يا مريم، أنتِ ذاهبة لاسطنبول، فانطلقي إذن
    ¿Te vas? Open Subtitles أأنت راحل ؟ لدي خطط أخرى
    ¿Te vas para Seattle? En realidad vuelvo a casa. Open Subtitles هل انت ذاهب الى سياتل فى الحقيقة انا فادم الى الديار
    Katherine, ¿te vas? Open Subtitles كاثرين, هل أنتِ مغادرة ؟
    ¿Te vas a casa con ellos? Open Subtitles هل تذهبين إلى المنزل برفقتهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more