"¿ tenía" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل كان
        
    • هل لديه
        
    • هل كنت
        
    • هل كانت
        
    • هل لديها
        
    • أكان لديه
        
    • أكانت
        
    • أكان لديها
        
    • ألديه
        
    • ألديها أيّ
        
    • هل لدى
        
    • هل لدي
        
    • كانت مصابة
        
    • هل عانى
        
    • ألديّه
        
    ¿Alguien que hayamos visto de este caso tenía un problema en el brazo? Open Subtitles هل كان هناك أي شخص قابلناه في هذه القضية يسند ذراعها؟
    ¿Además de los compañeros y los clientes asiduos Ernie tenía otros amigos? Open Subtitles بجانب الزبائن و زملاء العمل, هل كان لإيرني أي أصدقاء؟
    Morlar tenía la costumbre de hacerse responsable de ese tipo de cosas, pero, Pennington, ¿tendría valor para matar? Open Subtitles مورلار لديه العادة فى جعل نفسه . مسئول عن مثل تلك الأمور ، وهذا المدعو بيننجتون هل لديه الجرأة للقتل ؟
    Mi madre me dió esto cuando tenía 5 años. - Fue a los cinco? Open Subtitles أعطتني أمي إياه وأنا في الخامسة هل كنت في الخامسة يا ماجس؟
    Para responder a tu pregunta de si tenía alguna ambición en política, TED والآن، للإجابة عن سؤالك، هل كانت لدي أية طموحات سياسية؟
    ¿Tenía la autoridad para llevar a cabo operaciones encubiertas? Open Subtitles هل لديها السلطة القانونية لتنفيذ عمليات سرية؟
    ¿Había otra novia que tenía que no quería que nadie lo supiera? Open Subtitles أكان لديه أية عشيقةً أخرى؟ لم يشأ أن يعلم أحداً بأمرها
    ¿Tenía miedo a que le sedases por si le quitabas el dinero? Open Subtitles هل كان يخاف من التخدير, لأنه ظن أنك ستسرق النقود؟
    ¿Tenía puesto un brazalete que decía que es alérgico a las trufas? Open Subtitles هل كان يملك سوار يخبرك أنه مصاب بحساسية من الفطر؟
    ¿Tenía algún amigo cercano o algún vecino que se le pueda ocurrir? Open Subtitles هل كان لديها أصدقاء مقربين أو الجيران الذي قد تعرفهم؟
    ¿El jefe de la Shin Bet tenía la autoridad para tomar semejantes decisiones? Open Subtitles هل كان لرئيس الشاباك السلطة للقيام بذلك، او اتخاذ تلك القرارات؟
    Y tú eres el que no sabía si tenía un granito o un forúnculo. Open Subtitles وأنت يجب أن تكون الرجل الذي لم يعرف هل لديه بثرة أم دمَل
    ¿Y tenía las especificaciones del programa en su disco duro? Open Subtitles و هل لديه بيانات ذلك المشروع داخل القرص الصلب لجهازه بهذه البساطة ؟
    - Salió en las noticias. - ¿Tenía enemigos? Open Subtitles ـ أذيع في نشرات الأخبار ـ هل لديه أعداء؟
    ¿Sabía que su hermano tenía una orden de restricción contra él sobre esta propiedad? Open Subtitles هل كنت تعلم بأن أخاك لديه أمر بعدم الاقتراب من هذه الملكية.
    Por cierto, ¿sabías que Gandhi tenía un día de la semana que no hablaba con nadie? Open Subtitles في سياق متّصل هل كنت تعلم أنّ غاندي كان لديه يوم في الأسبوع لا يحدّث فيه احدا؟
    ¿Tenía ojos McGlennan, de color azul? Open Subtitles هل كان لديها عينان ماكجلينان ؟ هل كانت عيناها زرقاوتان ؟
    ¿Tenía algún enemigo, alguien que quisiera hacerle daño? Open Subtitles هل لديها أيّ أعداء، أيّ شخصٍ يُريد إلحاق الأذى بها؟
    Espere un minuto, ¿también tenía una mochila? Open Subtitles انتظري لحظة ، أكان لديه حقيبة ظهر أيضاً؟
    Fuera de que tenía una falta gramatical ése fue un discurso bastante perfecto, ¿no? Open Subtitles جانب من الصيغه كان فى مكان ما وسط ال تلك الخطبه كانت رائعه أكانت كذلك
    Pensamos que el asesino podría haberla seguido desde el evento. ¿Tenía algún problema con alguno de los invitados? Open Subtitles نعتقد أنّ القاتل قد تبعها من الحلفة أكان لديها مشاكل مع أيّ من الضيوف؟
    ¿Crees que tenía alguna idea de que tu pinganillo era localizable por GPS? Open Subtitles الآن، ألديه فكرة أنّ سمّاعة أذنك كان بها جهازاً لتحديد المواقع؟
    ¿Tenía problemas con cualquiera de los estudiantes o profesores? Open Subtitles ألديها أيّ مُشكلة مع أيّ من الطلاب أو أعضاء هيئة التدريس؟ كلاّ.
    ¿Su prometido tenía enemigos, alguien que quisiera hacerle daño? Open Subtitles هل لدى خطيبك أي أعداء أي شخص يريد أذيته ؟
    ¿Tenía su mujer algún ex o gente en su pasado que fuera violenta? Open Subtitles هل لدي زوجتك خليلا سابقا او شخص ما من ماضيها لديه سجل حافل بالعنف؟
    Nuestro querido padre le dijo al mundo que estabas muerto y te dio en adopción en secreto porque su esposa tenía una enfermedad terminal. Open Subtitles أخبر أبونا العزيز العالم أنك كنت ميتاً وبعد ذلك أعطاك سرا للتبني كل ذلك لأن زوجته كانت مصابة بمرض عضال
    ¿Tenía su marido problemas con alguien recientemente? , Open Subtitles هل عانى زوجكِ أيّ مشاكل مؤخراً مع أيّ أحد ؟
    ¿Tenía muchos visitantes? Open Subtitles ألديّه العديد من الزوار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more